Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Preisspanne [des Zwischenmaklers]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Einführung f
(des Zäpfchens)
(Anleitung)
introducción f
(de supositorio)
Substantiv
Dekl. Entlassung f
(aus dem Arbeitsverhältnis)
despido mSubstantiv
Dekl. Leidenschaft f
(emotional)
pasión fSubstantiv
Dekl. Leidenschaft f
(Tätigkeiten)
afición fSubstantiv
Dekl. Zweck m
(Ziel)
objetivo mSubstantiv
Dekl. Zweck m
(Absicht)
propósito mSubstantivPT
Dekl. Darstellung f descripción fSubstantiv
Dekl. Darstellung f exposición fSubstantiv
Dekl. Anzug m el traje m
(de hombre)
Substantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES mSubstantiv
des Landes verweisen Konjugieren expatriar
(exiliar)
Verb
Dekl. Einrichtung, das Einrichten -en f
I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage
configuración fSubstantiv
wirts Preisspanne f margen m o f de precioswirtsSubstantiv
strahlen Konjugieren radiar
(irradiar)
VerbPT
musik Des n re m bemolmusikSubstantiv
(extreme) Hitze des Sommers rigor m del verano
(referente al tiempo)
soziol des Diffusionismus adj difusionistasoziolAdjektiv
Dekl. Einschlag m
(Kleid)
ensanche m
(vestido)
Substantiv
Dekl. Einschlag m
(eines Geschosses, Blitzes, Projektiles, einer Bombe)
impacto m
(choque de una bala, un rayo, un proyectil, una bomba)
Substantiv
Dekl. Lauf m curso m
(transcurso)
Substantiv
des, der del, de la
Hinterlegung des Gründungsvertrages in beglaubigter Abschrift depósito del contrato fundacional en copia certificada
Amtszeit des Richters duración del mandato del juez
Frau f des Feldwebels sargenta f
(mujer del sargento)
Substantiv
Wiedergewinn m des Spielverlustes desquite mSubstantiv
infor Fehlfunktion des Druckers error m de funcionamiento en la impresorainfor
Wechsel m des Fanggebiets
(Fischerei)
cambio m de caladero
(pesca)
auto Hochdrehen n des Motors embalado mautoSubstantiv
anato Schwellkörper m des Scheidenvorhofs bulbo m vaginalanatoSubstantiv
Darstellung f des Headsets diagrama m del auricular
Hauptquartier des Eurokorps Cuartel General del Eurocuerpo
Stätte f des Lasters pecadero m
(donde se peca)
Substantiv
Abandonnierung des Frachtgutes abandonación de la carga
Einhaltung des Waffenstillstands cumplimiento de armisticio
Dämpfung des Preisauftriebs ralentización del movimiento alcista de los precios
recht Situationsgebundenheit des Eigentums vinculación a la situación de la propiedadrecht
Trübung f des Sehvermögens ofuscación f, ofuscamiento mSubstantiv
Liste f des Gerichtspersonals escalafón m judicial
Wiederaufbau des Knorpels reconstitución del cartílago
außerhalb des Firmengeländes fuera de las instalaciones de la empresa
navig Bodenbelag m (des Kielraums)
(Nautik, Schifffahrt)
soler mnavigSubstantiv
während des Essens durante la comida
Amt n des Testamentsvollstreckers albaceazgo mSubstantiv
recht Vorführung des Festgenommenen comparecencia del detenidorecht
biolo Kalziumspiegel m des Blutes calcemia fbioloSubstantiv
recht Schutz des Privateigentums inviolabilidad de la propiedadrecht
Rücknahme des Strafantrags retirada de la propuesta de penalidad
Amt n des Regierungschefs jefatura f del gobierno
(sede)
Schlafstätte f des Viehs dormidero mSubstantiv
mediz Verschlimmerung f des Krankheitsverlaufs agudización f de la evolución de la enfermedadmediz
Verschärfung des Konflikts agudización del conflicto
Anbruch m des Tages amanecer mSubstantiv
relig Mahnschreiben n des Papstes monitorio m
(del Papa)
religSubstantiv
geolo Seitenarm m (des Flusses) brazo m de ríogeoloSubstantiv
Verweigerer m (des Militärdienstes) objetor m, -a f (de conciencia)
Geräusch n des Bohrers
(beim Zahnarzt)
ruido m de la fresa
Abteilung des Amtsgerichts departamento del Juzgado Municipal
Fälligkeit des Anspruchs vencimiento m de la reivindicaciónunbestimmt
recht Bestandskraft des Verwaltungsaktes fuerza monitoria del acto administrativorecht
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2022 8:02:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken