Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Opfer

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Opfer n siniestrado m, -a fSubstantiv
Opfer relig n víctima f
(sacrificio)
religSubstantiv
Opfer n inmolación fSubstantiv
Opfer n sacrificio mSubstantivIT PT
Opfer bringen hacer un sacrificio
ein Opfer bringen ofrecer un sacrificio
kein Opfer scheuen no ahorrar/reparar en sacrificios
Geschädigte m f, Geschädigter m, Opfer n víctima f
(dañado)
Substantiv
ein Opfer darbringen consumar un sacrificio
Opfer eines Betrugs werden ser víctima de un fraude
jmds Machthunger zum Opfer fallen ser víctima del ansia de poder de alguien
das Opfer war orientierungslos la víctima estaba desorientada
einem Mordanschlag zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
fig dem Rotstift zum Opfer fallen ser suprimido por una medida de ahorrofig
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
viele Opfer unter der Zivilbevölkerung fordern hacer grandes estragos en la población civil
er/sie wurde Opfer eines Betrugs fue víctima de un fraude
Opfer von Klatsch und Tratsch sein ser objeto de habladurías
er ist zu jedem Opfer bereit está dispuesto a hacer todos los sacrificios necesarios
das Haus wurde ein Opfer der Flammen las llamas hicieron presa en la casa
das Opfer wurde durch einen Kopfschuss getötet la víctima fue asesinada de un tiro en la cabeza
die Sanitäter breiteten Decken über die Leichen/Opfer los enfermeros extendieron mantas sobre las víctimasunbestimmt
die Sanitäter breiteten Decken über die Leichen/Opfer los enfermeros cubrieron a las víctimas con mantasunbestimmt
er stach wie ein Verrückter auf sein Opfer ein apuñaló a su víctima como un loco
bei dem Unfall gab es keine Opfer zu beklagen no hubo que lamentar víctimas en el accidenteunbestimmt
na, wenn's sein muss ... (wörtl.: was für ein Opfer) vaya sacrificio...
Eva hatte gestern wieder Verbaldurchfall und ich war ihr Opfer a Eva le dio ayer otra vez por decir polladas y yo fui la víctima
den Flammen zum Opfer fallen (wörtl.: Nahrung für die Flammen sein) ser pasto de las llamasRedewendung
das Parlament legt eine Schweigeminute zum Gedenken an die Opfer ein el Parlamento observa un minuto de silencio en memoria de las víctimasunbestimmt
die Zahl der Jugendlichen, die Opfer geschlechtsspezifischer Gewalt werden, hat sich erhöht han aumentado el número de las adolescentes víctimas de la violencia de génerounbestimmt
zu jedem Opfer bereit sein (wörtl.: das Blut von seinen Venen geben) fig dar la sangre de sus venasfigRedewendung
ihre Opfer waren "Hexen", Homosexuelle, Gotteslästerer, Häretiker und diejenigen, die heimlich die jüdische Religion praktizierten
(von der spanischen Inquisition)
sus víctimas eran las brujas, los homosexuales, los blasfemos, los herejes y los que judaizaban en secreto
(de la Inquisición española)
unbestimmt
Das Öffentlichkeitsministerium hat veröffentlicht, dass das Opfer als Neus T identifiziert wurde, einer der Studenten, die vermisst wurden, nachdem sie am Mittwoch mit einem Leichtboot umkippten, in dem sechs Spanier reisten. El Ministerio Público ha informado de que la víctima ha sido identificada como Neus T., una de las estudiantes perdidas tras volcarse el miércoles la lancha en la que viajaban seis españoles.unbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2022 1:58:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken