Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Laune

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Laune f vicio mSubstantiv
Dekl. Laune f estado m de humorSubstantiv
Laune f humor mSubstantivPT
Laune f talante m
(humor)
Substantiv
Laune f antojo mSubstantivPT
schlechte Laune f mococoa f
in Kolumbien (Spanien: mal humor)
Substantiv
schlechte Laune f malhumor mSubstantiv
witziger Einfall m; Laune f humorada fSubstantiv
schlechte Laune haben estar malhumorado
schlechte Laune haben estar de mal yogurRedewendung
schlechte Laune haben estar de un humor de perros
die Laune verderben Konjugieren malhumorarVerb
jmdn. bei Laune halten seguirle el humor a alguien
ich bin schlechter Laune estoy de mal humor
aus einer Laune heraus por puro capricho [o antojo]
die gute Laune verlieren malhumorarse
seine schlechte Laune an jmdm. auslassen descargar su mal genio en [o. sobre] alguien
heute hat er schlechte Laune hoy está malhumorado
Er/sie hat schlechte Laune El/ella está de mal humor
je nach Lust und Laune según las ganas
schlechte Laune haben, schlecht gelaunt sein estar de malhumor
Laune f; Zierrat m; Schnickschnack m; musik Capriccio n; Allüre f; Eigensinn m capricho mmusikSubstantiv
seine/ihre gute Laune ist reine Fassade su buen humor es pura fachada
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
vielleicht hat er/sie jetzt bessere Laune tal vez esté de mejor humor
seine gute Laune wandte sich ins Gegenteil se le agrió el humor
wir haben ihn nie mit schlechter Laune gesehen nunca lo hemos visto de mal humor
er/sie kann Kinder gut bei Laune halten sabe como entretener a los niños
seine/ihre Interesselosigkeit hat ihm/ihr die Laune verdorben le malhumoró su falta de interés
in letzter Zeit ist er nicht besonders bei Laune últimamente no está muy animado
was für eine Laune der naive Eugenio hat
span. Zungenbrecher
Der Buchstabe "g" wird im Spanischen vor den hellen Vokalen "e" und "i" wie "ch" ausgesprochen, wie im deutschen Wort "Sache". Vor den dunklen Vokalen "a, o und u" wird "g" dagegen ausgesprochen, wie in "ganz". Soll "g" vor den hellen Vokalen "e" und "i" ebenfalls wie "g - ganz" klingen, wird zwischen "g" und dem hellen Vokal ein "u" eingeschoben (das aber nicht ausgesprochen wird), wie in "la guerra" - "der Krieg".
qué genio tiene el ingenuo Eugenio
trabalenguas
sich jemandes Laune fügen; fig nach jemandes Pfeife tanzen; jmdm. nach den Mund reden llevar a alguien la corriente, seguirle la corriente a alguienfigRedewendung
schlechte Laune haben, schlecht gelaunt sein, mies drauf sein (wörtl.: saure Milch sein) estar de mala lecheRedewendung
ihm/ihr ist die Laune gänzlich vergangen, als er/sie schon wieder einen Platten hatte se malhumoró porque la rueda se le había pinchado otra vez
hast du schlechte Laune? (wörtl.: hast du schlechte [od. böse] Flöhe?); ugs du fährst aber schnell aus der Haut ¿ tienes malas pulgas ?Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2021 3:14:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken