Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Lüge f taparero m
in Venezuela (Europäisches Spanisch: embuste)
Substantiv
Lüge f pegada f
(mentira)
(in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Substantiv
Lüge f jarana f
in Kolumbien
Substantiv
Lüge f pochonga f
(in Chile)
Substantiv
Lüge f boleto m
(in Argentinien)
Substantiv
Lüge f ugs grupo m
umgangssprachlich in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Spanien: mentira)
Substantiv
Lüge f ugs fam bola f
(mentira)
Substantiv
Lüge f el agache m
in Kolumbien
Substantiv
Lüge f enredo mSubstantiv
Lüge f morcilla f
(in Kuba)
Substantiv
Lüge f, Märchen n chile m
(in Guatemala)
Substantiv
harmlose Lüge f coba f
(pequeña mentira)
Substantiv
Lüge f; Schwindel m macana f
(mentira)
Substantiv
Lüge f, Schwindel m palluca f
(in Chile)
Substantiv
eine schamlose Lüge una mentira descarada
Schlitten m, Rodelschlitten m luge m
(trineo)
Substantiv
sport Rennrodeln n luge msportSubstantiv
jmdn. bei einer Lüge ertappen coger a alguien en falso
das ist eine Lüge eso es mentira
Lüge f; Unwahrheit f; Falschheit f; Falschmeldung f mentira fSubstantiv
Lüge f; Märchen n; Bluff m; Schwindel m patraña fSubstantiv
die Wahrheit siegte über die Lüge la verdad prevaleció sobre la mentiraRedewendung
Schwindel m; Lüge f; Betrug m; ugs fauler Zauber el embuste mSubstantiv
ich lüge nicht, ich lüge dich nicht an no te miento
Märchen n; Lüge f (wörtl.: chinesische Geschichte) fig cuento chinofigRedewendung
eine faustdicke Lüge (wörtl.: eine Lüge wie ein Haus) una mentira como una casaRedewendung
Durcheinander n; (e-s Fadens) Gewirr n; Wirrwarr m; Lüge f; Intrige f embrollo mSubstantiv
1. (süß, culin, auch: botan ) Trüffel m; 2. Lüge f; Betrug m; Aufschneiderei f trufa fbotan, culinSubstantiv
sport Rodler(in) m ( f ) corredor m, -a f de lugesportSubstantiv
sich in eine verzwickte Lage bringen (wörtl.: in einer Lüge stecken) meterse en un embrolloRedewendung
an diesem Geschäft ist mit Sicherheit etwas faul (wörtl.: ... mit Sicherheit eine Lüge) este negocio seguro que es un embrolloRedewendung
Die Wahrheit schwimmt immer auf der Lüge wie das Öl auf dem Wasser. La verdad siempre anda sobre la mentira, como el aceite sobre el agua.Redewendung
es ist eine, wenn es nicht (so) ist [od. wenn es nicht stimmt], und es ist keine, wenn es (so) ist [od. stimmt]: die Lüge
Rätsel
es cuando no es y no es cuando es: la mentira
adivinanza
ugs fig das stimmt hinten und vorne nicht (wörtl.: das ist eine Lüge von Anfang bis zum Ende) esto es mentira de cabo a rabofigRedewendung
die Kunst ist die Lüge, die es uns ermöglicht, die Wirklichkeit zu verstehen
Zitat von Pablo Picasso (1881-1973)
spanischer Maler
el arte es la mentira que nos permite comprender la realidad
cita de Pablo Picasso
pintor español
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2017 12:08:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon