Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Hund

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hund m can m
(perro)
SubstantivGL IT OC
ugs dicker Hund m
(umgangssprachlich für: schwerer Fehler)
ugs cantada f
(error grave)
Substantiv
fig ugs gerissener Hund m tunante m
(astuto)
figSubstantiv
streunender Hund perro m vagabundo [o callejero]
zoolo Boxer m
(Hund)
bóxer mzooloSubstantivPT
dummer Hund perro loco
herrenloser Hund perro abandonado
frieren wie ein Schneider [od. wie ein junger Hund] ugs quedarse pajarito de fríoRedewendung
ein blöder Hund
(abwertend)
un imbécil
(despectivo)
ein gemeiner Hund un canalla, un capullo, un cabrón
Chihuahua-Hund m
Säugetiere
perro m Chihuahueño
La raza chihuahueño es la raza de perro más pequeña que existe.
Substantiv
Vorsicht, bissiger Hund! ¡ cuidado con el perro !
astro der Große Hund el Can Mayorastro
kleiner Hund m, Hündchen n perrito m
( = Diminutiv von: perro)
Substantiv
der Hund bellt viel el perro ladra mucho
hast du einen Hund? ¿ tienes un perro ?
ein alter Hund sein ser perro viejo
Poldi ist mein Hund Poldi es mi perro
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
der Hund schläft (gerade) el perro está durmiendo
ugs gerissener Hund m, gerissene Hündin f tuno m, tuna f
(astuto)
Substantiv
Taugenichts m; armer Hund m; ugs Windhund m perdido m, -a fSubstantiv
wie Hund und Katze fig cegríes y abencerrajes
Die Abencerragen waren ein edles maurisches Geschlecht in Granada, das im 8. Jahrhundert nach Spanien kam. Die Abencerragen waren nach der – allerdings romanhaften – Historia de las guerras civiles de Granada des Ginés Pérez de Hita (Alcalá 1604, 2 Bände) mit den Zegris in Zwist geraten und standen auch dem König Abu l-Hasan Ali in geheimer Feindschaft gegenüber.
fig
wie Hund und Katze leben vivir como el perro y el gato
fig das ist ein dicker Hund! (e-s groben Fehlers) ¡esto que es fuerte!; (Unverschämtheiten) ¡es una cabronada!figRedewendung
das ist ein streunender Hund es un perro vagabundo [o callejero]
du bist ein gemeiner Hund! eres un miserable !
wie Hund und Katze leben vivir como el perro y el gato
wie Hund und Katze leben vivir como el perro y el gato
der Hund hört auf den Namen ... el perro responde por el nombre de...
Wer Beltrán liebt, liebt auch seinen Hund. Quien bien quiere a Beltrán, bien quiere a su can.
(Hund) sich verbeißen (in -> con) encarnizarse
sie sind wie Hund und Katze se llevan como el perro y el gato
genau dieser Hund hat mich gebissen este mismo perro fue el que me mordió
fig ugs bekannt sein wie ein bunter Hund estar más sabido que el tebeofigRedewendung
(moralisch) auf den Hund gekommen sein haber caído muy bajo
zoolo Hund m; (auch: Personen) Hund m; Schuft m; Jude m; Maure m perro mzooloSubstantiv
den Hund an die Leine legen atar al perro
der Hund leckte ihre/seine Hand el perro lamió su manounbestimmt
fig ugs bekannt sein wie ein bunter Hund estar más visto que el tebeofigRedewendung
fig ugs bekannt sein wie ein bunter Hund ser más conocido que la rudafigRedewendung
Der Hund der Mädchen heißt Pit El perro de las chicas se llama Pit
geben Sie dem Hund kein Essen! ¡ no comida al perro !
mein Hund wurde in Spanien ausgesetzt mi perro lo abandonaron en España; mi perro fue abandonado en España
Kannst du mit dem Hund Gassi gehen? ¿ Puedes sacar a pasear al perro ?
der Hund stellte sich auf die Hinterpfoten el perro se irguió sobre las patas
das ist dein Hund, dieser Hund gehört dir este perro es tuyo
(de tu propiedad)
sie haben seit letzter Woche einen Hund tienen un perro desde la semana pasada
die Rebhühner wurden von dem Hund hochgejagt el perro espantó las perdices
Lieber ein lebendiger Hund als ein toter Löwe. Más vale can vivo que león muerto.
der Hund legte den Kopf zur Seite el perro ladeó la cabeza
fig da [od. hier] liegt der Hund begraben ahí está la madre cordero, aquí está el quid de la cuestiónfigRedewendung
der Hund hat die ganze Nacht gebellt el perro estuvo toda la noche ladreando
ugs er ist bekannt wie ein bunter Hund es archiconocido
der Hund hat alle Geranien im Blumenbeet abgebrochen el perro ha tronchado todos los geranios del parterre
José baut gerade ein Häuschen für den Hund José está construyendo una casita para el perro
wie Hund und Katze sein; sich immer streiten andar como el perro y el gato
schließ den Hund ein, damit er nicht wegläuft encierra el perro que no se escape
nun, ich hätte gerne einen Hund zu Hause pues a me gustaría tener un perro en casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.01.2022 1:45:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken