| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zerzaustes Haar |
maraña de cabello | | | |
|
trockenes Haar |
pelo seco | | | |
|
sich in die Haare kriegen |
tirarse los trastos por la cabeza | | | |
|
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen |
hacerse mechas | | | |
|
mit blondem Haar |
de pelo rubio | | | |
|
um ein Haar |
por un pelo, por los pelos | | | |
|
das Haar scheiteln |
hacer la raya | | | |
|
wuscheliges Haar haben |
tener una pelambrera | | | |
|
Haar nneutrum, Haare n, pl
(allgemein, in der Gesamtheit) |
pelo m | | Substantiv | |
|
das Haar zerzausen |
desordenar el pelo | | | |
|
Haare n, pl |
pelos m, pl | | Substantiv | |
|
Haare n, pl |
cabellos m, pl | | Substantiv | |
|
Haare n, pl |
cabellera f
(de la cabeza) | | Substantiv | |
|
Haar m |
moño m
(in Chile) | | Substantiv | |
|
Haar n
(das einzelne Haar auf dem Kopf) |
cabello m
(pelo) | | Substantiv | |
|
Haar-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv capilar
(del cabello) | | Adjektiv | |
|
kurze Haare, kurzes Haar |
pelo corto | | | |
|
sich die Haare raufen |
mesarse los pelos | | | |
|
Ergrauen nneutrum der Haare n, pl |
encanecimiento m | | Substantiv | |
|
Haare zerzausen, Frisur durcheinander bringen |
despeinar | | | |
|
Ich habe lange Haare. |
Yo tengo el pelo largo | | | |
|
offene Haare |
pelo suelto | | | |
|
gelockte Haare |
pelo rizado | | | |
|
Haare waschen |
lavar el pelo | | | |
|
graue Haare n, pl |
canas f, pl | | Substantiv | |
|
glatte Haare |
pelo liso | | | |
|
(Haare) hochstecken |
sujetar | | Verb | |
|
patschnasse Haare |
pelo empapado | | | |
|
Haare schneiden |
cortar el pelo | | | |
|
(Haare) feststecken |
sujetar | | Verb | |
|
seidiges Haar |
cabello sedoso | | | |
|
lockiges Haar |
pelo rizado | | | |
|
nussbraunes Haar |
cabello (de) color nogal | | | |
|
blondes Haar |
el pelo rubio | | | |
|
fettiges Haar |
cabello graso | | | |
|
zerzaustes Haar n |
morusa f
in Puerto Rico und Venezuela (Europäisches Spanisch: pelo) | | Substantiv | |
|
hochgestecktes Haar |
pelo recogido | | | |
|
schönes Haar n |
pelo mmaskulinum chino
(in Kuba) | | Substantiv | |
|
buntes Haar |
pelo en colores | | | |
|
in Wellen gelegtes [od. onduliertes] Haar |
pelo mmaskulinum ondulado | | | |
|
Tugenden überzeugen, nicht lange Haare. |
Virtudes venden, que no cabellos que crecen. | | | |
|
ich habe mir die Haare versengt |
me he quemado los cabellos | | | |
|
kräuseln |
(Haare) rizar, ensortijar; (Stoffe, Stirnen, Lippen) fruncir | | Verb | |
|
Lange Haare und kurzer Verstand. |
Cabello luengo y corto el seso. | | Redewendung | |
|
vorzeitig ergraute Haare |
la precocidad de unas canas | | | |
|
die Haare zerzausen |
[LatAm] mechonear
(mesar) | | | |
|
figfigürlich um ein Haar |
por poco | figfigürlich | | |
|
sein Haar wickeln |
ponerse rulos | | | |
|
kurze Haare haben |
llevar el pelo corto | | | |
|
das Haar wechseln |
mudar
(pelo) | | Verb | |
|
langes, zerzaustes Haar n
(Pferd) |
porra f
(in Argentinien; caballo) | | Substantiv | |
|
zerzaustes Haar haben |
tener la melena enmarañada | | | |
|
um ein Haar |
por un tris | | Redewendung | |
|
Wellen im Haar |
ondas del pelo | | | |
|
kastanienbraune Haare haben |
tener el pelo castaño | | | |
|
(Haar) rissig werden |
cortarse | | | |
|
die Haare färben |
teñir el pelo | | | |
|
(Haare) wasserstoffblond; gebleicht |
adjAdjektiv oxigenado(-a) | | Adjektiv | |
|
ich strich mir das Haar aus der Stirn |
me quité [o aparté] el pelo de la frente | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 15:52:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |