Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Hn flokkai vottinn

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise -n f
dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
dicción fSubstantiv
Dekl. Kapillare -n f
capilar {m}: I. {Biologie}, {Medizin} Kapillare {f} / Haargefäß {n}, kleinstes Blutgefäß {n}; II. {Physik} Kapillare {f} / ein Röhrchen mit sehr kleinem Querschnitt;
capilar -s mbiolo, mediz, physSubstantiv
Dekl. Fähre -n f barca de pasaje fSubstantiv
Dekl. Schiffschaukel -n f barca f
(columpio)
Substantiv
Dekl. Trivialname -n m nombre trivial -s mSubstantiv
das spanische ñ Ñ, ñ fSubstantiv
I. N. R. I.
(Aufschrift auf dem Kreuz)
inri m
(rótulo en la cruz)
Substantiv
Dekl. Barke -n f
barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen;
barca fSubstantivIT
H-Milch f leche U.H.T.Substantiv
Arbeitslosengeld I n
(BRD: im ersten Jahr der Arbeitslosigkeit gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio m de desempleo, nivel I
(cuyo monto se basa en el último salario recibido)
Substantiv
Sekundarstufe I f
Schulwesen
(5.-10. Schuljahr)
nivel m I de educación secundaria
(Sistema educativo de España)
Substantiv
H äußerte sein Unbehagen H expresó su malestar
H drückte sein Unbehagen aus H expresó su malestar
Friedhofsamt n n la administración de cementeriosSubstantiv
Stauwasser n n aguas estancadasSubstantiv
anato Gekröse (n); redaño manatoSubstantiv
Ursprungsland n n país m de origenSubstantiv
Familienstammbuch n libro m de familiaSubstantiv
Penthaus n n sobreático mSubstantiv
musik H-Moll si m menormusikSubstantiv
Dekl. Unbeständigkeit f
mutability {engl.}, mutabilité {f}: I. Mutabilität {f} / Unbeständigkeit {f}, Veränderlichkeit {f};
mutabilidad fSubstantiv
Dekl. Mutabilität f
mutability {engl.}, mutabilité {f}: I. Mutabilität {f} / Unbeständigkeit {f}, Veränderlichkeit {f};
mutabilidad fSubstantiv
Dekl. Veränderlichkeit f
mutability {engl.}, mutabilité {f}: I. Mutabilität {f} / Unbeständigkeit {f}, Veränderlichkeit {f};
mutabilidad fSubstantiv
i-Tüpfelchen n
(Krönung)
último detalle [o toque], el remate mSubstantiv
Bürogebäude n n el edificio de oficinas mSubstantiv
Amphitheater n n anfiteatro mSubstantiv
Feuer n n 1. milit fuego (m); 2. (vom Menschen kontrolliert) fuego (m); 3. (Brand) fuego (m), incendio mmilitSubstantiv
Inland n n el interior (del país)Substantiv
Arschgesicht n n caraculo mSubstantiv
Büchergestell n n estantería de librosSubstantiv
navig Boot n bote mnavigSubstantiv
Leuchten n n refulgencia fSubstantiv
musik H-Dur n si m mayormusikSubstantiv
H, h n
(Buchstabe)
la hache f
(letra)
Substantiv
Loch n n (Gefängnisse) ugs chirona fSubstantiv
Stäbchen n n (Essstäbchen) palillo m; (Zigaretten ugs ) pitillo mSubstantiv
Vorbild n n (Beispiel) el ejemplo (m); (Muster) modelo mSubstantiv
Anspucken n n soplamocos m, plSubstantiv
Distributionscenter n n centro de distribuciónSubstantiv
Verbrauchsmaterial n n el material de uso únicoSubstantiv
Ñ, ñ n
(Buchstabe)
la eñe f
(letra)
Substantiv
math n adj enemathAdjektiv
n-mal ene veces
Modewort n n expresión f [o palabra] de modaSubstantiv
auto Geschwindigkeitsbeschränkung auf 30 km/h reducción de velocidad a 30 km/hauto
bei Vorlage des Personalausweises previa presentación del D.N.I.
Langsamfahrstelle mit 30 km/h reducción de velocidad a 30 km/h
Linie I hat Anschluss an Linie II
(Verkehrsmittel)
la línea I enlaza con la II
(transporte)
das ist das Tüpfelchen auf dem i esto es el punto sobre la iRedewendung
Identifizierungsnummer f für Ausländer número m de identificación de extranjeros
(N.I.E. =
Abkürzung)
Bezwingung f; Besiegen n f
(Aktion)
debelación fSubstantiv
Mandelaugen n, pl ojos almendrados
Kreislaufprobleme n, pl problemas circulatorios
das Neueste n n las últimas novedades f, plSubstantiv
das Eröffnungskonzert n n el concierto de aperturaSubstantiv
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
Kapillargefäße n, pl los vasos capilares
Dekl. Indianischer Räuchersalbei Trivialname -s m
salvia apiana {f}: I. {Botanik}, {Heilkunde}, {Pharma}, {Wissenschaft} Salvia apiana {m} / Weißer Salbei {m}, {Trivialname} Indianischer Räuchersalbei {m};
salvia apiana fWiss, Heilk., Naturheilk., Pharm.Substantiv
Traggestell (n); Tragbahre f las andas f, plSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.01.2023 21:43:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken