pauker.at

Spanisch Deutsch Flanke {f}, Seite

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
Flanke f, Seite
f
flanco
m

(lado)
Substantiv
Seite
f
el ladoSubstantiv
Seite
f
parte
f
Substantiv
Seite
f
pared
f

(superficie lateral)
Substantiv
Seite
f

(einer Allee)
lateral
m

(de una avenida)
Substantiv
Seite
f
vertiente
f
Substantiv
auf der anderen Seite al otro lado
an der Seite von al lado de
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
auf der anderen Seite von el otro lado de
links, auf der linken Seite a la izquierda
rechts, auf der rechten Seite a la derecha
auf Seite acht heißt es: ... en la página ocho pone lo siguiente: ...
sport Flanke
f

(Sprung)
volteo
m
sportSubstantiv
milit Flanke
f
ala
f

(con artículo masculino en el singular)
militSubstantiv
linke Seite
f
siniestra
f

(del escudo)
Substantiv
vorhergehende Seite página anterior
rechte Seite
f

(von einer Seite, vom Stoff)
derecho
m
Substantiv
sport Flanke
f

(Pass)
entrega
f
sportSubstantiv
anato Flanke
f

(Pferd)
verija
f

(caballo)

(in Lateinamerika)
anatoSubstantiv
linke Seite
f
izquierda
f
Substantiv
milit Flanke
f
flanco
m
militSubstantiv
anato Flanke
f

(Pferd)
ijada
f

(caballo)
anatoSubstantiv
sport Flanke
f

(Pass)
pase
m
sportSubstantiv
sport Flanke
f
centro
m

(desde el lateral)
sportSubstantiv
die Lacher auf seiner Seite haben tener al público de su parte
(Blätter) Seite f; (Episoden) Kapitel n; Ereignis
n
página
f
Substantiv
das Glück ist auf seiner/ihrer Seite le sonríe la fortuna
( auch: anato ) Flanke
f
costado
m
anatoSubstantiv
(auch: math ) Seite
f
lado
m
mathSubstantiv
infor Download-Seite
f
página (web) de descarga [o downloads]inforSubstantiv
die letzte Seite
f
la contraportada
f
Substantiv
siehe Seite 15 véase página 15
(die Seite) umblättern volver (la hoja)
(zur Seite) neigen ladear
(inclinar)
Verb
( auch: anato ) Seite
f
costado
m
anatoSubstantiv
am Ende des Flurs, auf der rechten Seite al final del pasillo, a la derecha
ein Artikel auf der ersten Seite [od. auf der Titelseite] un artículo en primera plana
kannst du etwas zur Seite rücken [od. mir etwas Platzmachen] ¿ puedes hacerme sitio ?
auf der gegenüberliegenden Seite en el lado opuesto
anato Weiche f, Flanke
f
vacío
m
anatoSubstantiv
an Deiner Seite sein estar a tu lado
auf meiner Seite sein estar de mi parte
auf der anderen Seite por otro lado
sport eine Flanke schlagen
(Fußball)
hacer un centrosport
Seite f mit Verbrechensmeldungen
(Publizistik, Presse)
página f de sucesos
milit eine offene Flanke un flanco (al) descubiertomilit
sich (zur Seite) neigen ladearse
(inclinarse)
Seite f des Würfels cara
f
Substantiv
auf der andren seite por otro lado
auf die Seite legen separar
(apartar)
Verb
Seite f, Facette f, Fassette
f
faceta
f

(aspecto)
Substantiv
vergleiche oben / Seite 12 véase [o compárese] arriba / página 12
sport eine hohe Flanke schlagen centrar por altosport
ich bin auf deiner Seite estoy de tu lado
auf die andere Seite wechseln cambiarse de bando, pasarse al otro bando
auf der anderen Seite von al otro lado de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 15:01:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken