Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Falle, Schlinge, dem Fallstrick - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Leidenschaft f
(emotional)
pasión fSubstantiv
Deklinieren Entlassung f
(aus dem Arbeitsverhältnis)
despido mSubstantiv
Deklinieren Leidenschaft f
(Tätigkeiten)
afición fSubstantiv
nachgeben Konjugieren fallar
(romperse)
Verb
Schlinge f; Falle f zalagarda f
(lazo)
Substantiv
Falle f lazo m
(trampa)
Substantiv
ugs Falle f
(Bett)
ugs catre m
(cama)
Substantiv
Falle f ugs garlito m
(trampa)
Substantiv
strahlen Konjugieren radiarVerbPT
Schlinge f nudo corredizo mSubstantiv
Schlinge f red fSubstantiv
Schlinge f la lazadaSubstantiv
Schlinge f cabestrillo mSubstantiv
Falle f cepo m
(emboscada)
Substantiv
Fallstrick m lazo mSubstantiv
Fallstrick m trampa f, ardid mSubstantiv
Fallstrick m tranquilla f
(para desorientar)
Substantiv
Falle f
(vom Schloss)
pestillo m
(de la cerradura)
Substantiv
Fallstrick m red fSubstantiv
Fallstrick m ugs fig garlito mfigSubstantiv
Falle f insidia f
(trampa)
SubstantivPT
Schlinge f; Schlaufe f lazo m
(nudo)
Substantiv
eine Falle una trampa
Gefahr f, ugs Fallstrick m escollo m
(riesgo)
Substantiv
ich falle caigo
ich falle yo caigo
(Fälle) lösen (casos) resolver
Hinterhalt m, Falle f celada f
(emboscada)
Substantiv
auf dem Bahnhof en la estación de ferrocarril
vor dem Essen antes de la comida
dem namen nach por el nombre
aus dem Hinterhalt a traición
unter dem Tisch debajo de la mesa
neben dem Fenster junto a la ventana, al lado de la ventana
wehe dem, der ...! ¡ ay del que ...! +subjunt.
vor dem Haus delante de la casa
auf dem Teppich sobre la alfombra
mit dem Flugzeug en avión
nach dem Essen después de comer
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
aus dem Takt fuera de compás
nach dem Lesen después de la lectura
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
dem Vernehmen nach según consta
aus dem Buch del libro
auf dem Hinweg a la ida
unter dem Vorwand ... a pretexto de ...
auf dem Lande en el campo
dem Alkohol verfallen darse a la bebida
dem Tode geweiht muribundo mSubstantiv
auf dem Nachhauseweg de camino a casa
vor dem Essen antes de comer
auf dem Foto en la foto
auf dem Land en el campo
dem Erdboden gleichmachen
(Gebäude, Stadt)
Konjugieren arrasar
(edificio, ciudad)
Verb
nach dem Unterricht al final de la clase
auf dem Landweg por tierra
auf dem Rücken adv antarca
umgangssprachlich in Argentinien (de espaldas)
Adverb
auf dem Balkan en los Balcanes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.07.2019 19:13:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon