| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
(schlimme) Erfahrung f |
escarmiento m | | Substantiv | |
|
umfassende Erfahrung |
una amplia experiencia | | | |
|
eine Erfahrung machen |
tener una experiencia | | | |
|
Erfahrung f |
pericia f
(práctica) | | Substantiv | |
|
eine völlig neue Erfahrung |
una experiencia inédita | | | |
|
langjährige Erfahrung |
una práctica de muchos años | | | |
|
langjährige Erfahrung |
la experiencia larga | | | |
|
(praktische) Erfahrung f |
práctica f | | Substantiv | |
|
durch Erfahrung |
advAdverb experimentalmente
(por experiencia) | | Adverb | |
|
unvergessliche Erfahrung |
experiencia memorable | | | |
|
denkwürdige Erfahrung |
experiencia memorable | | | |
|
unangenehme Erfahrung f |
revolcón m
(umgangssprachlich für: mala experiencia) | | Substantiv | |
|
Erfahrung sammeln |
adquirir práctica | | | |
|
diese Erfahrung war heilsam für ihn |
esa experiencia fue saludable para él | | unbestimmt | |
|
in Erfahrung bringen |
averiguar | | Verb | |
|
Erfahrung unbedingt erforderlich
(Stellenanzeigen) |
imprescindible experiencia
(ofertas de empleo) | | | |
|
aus (eigener) Erfahrung |
por experiencia | | | |
|
keine Erfahrung haben |
estar ayuno de experiencia | | | |
|
eine bittere Erfahrung |
una experiencia amarga | | | |
|
mindestens 2 Jahre Erfahrung |
experiencia mínima 2 años | | | |
|
Erfahrung macht den Meister |
ugsumgangssprachlich la veteranía es un grado | | Redewendung | |
|
Fallbeispiel aus der Erfahrung |
estudio mmaskulinum de caso de la experiencia | | | |
|
erfahren (eine Erfahrung machen) |
experimentar | | Verb | |
|
seine/Ihre unkontrollierte Reaktion zeugt von seinem/ihrem Mangel an Erfahrung |
su desaforada reacción acusa su falta de experiencia | | unbestimmt | |
|
etwasetwas aus eigener Erfahrung wissen |
saber algo por experiencia propia | | | |
|
Carmen hat viel Erfahrung |
Carmen tiene mucha experiencia | | | |
|
Erfahrung wird von den Unternehmen geschätzt |
la experiencia es valorada por las empresas | | | |
|
diese Erfahrung war ihm eine Lehre |
aquella experiencia lo escarmentó | | | |
|
es war eine sehr positive Erfahrung |
fue una experiencia muy enriquecedora | | | |
|
über viel / wenig Erfahrung verfügen |
tener mucha / poca experiencia | | | |
|
viel Erfahrung haben (wörtl.: viel Wehrdienst haben) |
ugsumgangssprachlich tener mucha mili | | Redewendung | |
|
ein Politiker mit großer Erfahrung |
un político con muchas tablas | | | |
|
unser Erfolg beruht auf unserer langen Erfahrung |
nuestro éxito estriba en nuestra larga experiencia | | unbestimmt | |
|
wir suchen einen dynamischen jungen Mann mit Erfahrung |
buscamos joven dinámico y con experiencia | | | |
|
viel Erfahrung bei öffentlichen Auftritten haben
(Theater, TV) |
figfigürlich tener muchas tablas
(idiomatische Redewendung) | figfigürlich | Redewendung | |
|
der erste Schultag ist eine sehr wichtige Erfahrung |
el primer día de colegio es una experiencia muy importante | | unbestimmt | |
|
zufälligerweise hat sein Kinderarzt Erfahrung mit klinischer Genetik |
resulta que su pediatra tiene experiencia en genética clínica | | unbestimmt | |
|
eine zugelassene Seefahrtzeit, davon mindestens sechs Monate Ausbildung und Erfahrung |
un período de embarco aprobado que incluya al menos seis meses de formación y experiencia | | unbestimmt | |
|
er/sie hat mir viel an Erfahrung voraus |
me aventaja mucho en experiencia | | | |
|
es ist sehr schwer, zumal ich keine Erfahrung habe |
es tanto más difícil cuanto que no tengo experiencia | | unbestimmt | |
|
Ein alter Hase ist ein alter Hase. Die Erfahrung macht den Unterschied. |
La veteranía es un punto | | Redewendung | |
|
die Erfahrung ist ein Weiser, der durch Stolpern [od. Straucheln, od. Schwierigkeiten] erschaffen ist
Zitat
von Ramón de Campoamor (1817-1901), spanischer Dichter |
la experiencia es un sabio hecho a trompicones
cita
de Ramón de Campoamor (1817-1901), poeta español | | | |
|
es gibt immer mehr Rentner und Vorruheständler in Spanien, deren berufliche Erfahrung nicht genutzt wird |
España se llena de jubilados y prejubilados y no se aprovecha su experiencia profesional | | | |
|
Erfahrung ist wie ein Lotterielos, dass man nach der Verlosung gekauft hat; ich glaube nicht an sie
(Zitat von Gabriela Mistral (1889-1957),
chilenische Literaturnobelpreisträgerin) |
la experiencia es como un billete de lotería comprado después del sorteo; no creo en ella
(cita de Gabriela Mistral (1889-1957),
premio Nobel de literatura chilena) | | | |
|
Dekl. Erfahrung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(in/mit) |
experiencia f
(práctica en/con) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:24:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |