Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Ereignisse - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Ereignisse n, pl hechos m, plSubstantiv
Geschehnisse n, pl, Ereignisse n, pl acontecimientos m, plSubstantiv
historische Ereignisse sucesos históricos
unangenehme Ereignisse sucesos desagradables
unvorhergesehene Ereignisse acontecimientos imprevistos
die wichtigsten Ereignisse los sucesos más notables
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
(Ereignisse) sich überstürzen precipitarse
(Ereignisse) auf jmdn. einstürzen precipitarse sobre alguien
vor dem Hintergrund dieser Ereignisse con estos hechos de fondo
Erlebnis n, Erlebnisse n, pl vivencia f; (Erfahrungen) experiencia f; (Ereignisse) acontecimiento mSubstantiv
dieser Artikel verfälscht die Ereignisse este artículo distorsiona los hechosunbestimmt
große Ereignisse werfen ihren Schatten voraus se ven venir grandes acontecimientos
im Trubel [od. Strudel] der Ereignisse en la vorágine de los acontecimientos
lassen wir die Ereignisse auf uns zukommen no anticipemos los acontecimientos
die jüngsten Ereignisse aus der Welt der Berühmten los acontecimientos recientes del mundo de los famosos
er/sie wollte die unglückseligen Ereignisse vergessen quería olvidar el terrible sucesounbestimmt
er/sie war unfähig, die Ereignisse verständlich wiederzugeben fue incapaz de dar una explicación comprensible de los hechos
er/sie stellte die Ereignisse mit eindeutiger Klarheit dar hizo una exposición de los hechos con claridad meridiana
man kann die Ereignisse nur vor dem historischen Background verstehen los acontecimientos sólo pueden ser comprendidos teniendo en cuenta su transfondo histórico
adj fern; weit abgelegen, (Orte) weit abgeschieden, entlegen, außerhalb, entfernt; (Ereignisse) weit zurückliegend; unwahrscheinlich adj remoto(-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.10.2019 17:55:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon