Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Entlassung, des Entlassens - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Einführung f
(des Zäpfchens)
introducción f
(de supositorio)
Substantiv
Deklinieren Entlassung f
(aus dem Arbeitsverhältnis)
despido mSubstantiv
Deklinieren Zweck m
(Absicht)
propósito mSubstantivPT
Deklinieren Leidenschaft f
(Tätigkeiten)
afición fSubstantiv
Deklinieren Leidenschaft f
(emotional)
pasión fSubstantiv
Deklinieren Zweck m
(Ziel)
objetivo mSubstantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES mSubstantiv
geben Konjugieren darVerbIA PT
treffen (mit - con) Konjugieren darVerb
mitgeben Konjugieren darVerb
erteilen Konjugieren darVerbPT
strahlen Konjugieren radiarVerbPT
musik Des n re m bemolmusikSubstantiv
angeben, erteilen, herreichen Konjugieren darVerb
Entlassung f
(aus dem Gefängnis)
excarcelación fSubstantiv
(extreme) Hitze des Sommers rigor m del verano
(referente al tiempo)
(des Arztes) Krankschreibung f, Kündigung f, Entlassung f baja fSubstantiv
des, der del, de la
soziol des Diffusionismus adj difusionistasoziolAdjektiv
recht Eröffnung des Hauptverfahrens apertura f del (procedimiento) plenariorecht
Befürworter des Freihandels defensor del libre comercio
Erschöpfung des Patentrechts agotamiento del derecho de patente
Verweigerer m (des Militärdienstes) objetor m, -a f (de conciencia)
Verweigerung des Wehrdienstes objeción f de conciencia
mediz Entspannungszeit f des Herzens tiempo m de relajación del corazónmediz
Entziehung des Besitzes privación f de la propiedad
relig Monitorium n des Papstes m monitorio m
(del Papa)
religSubstantiv
techn Kern des Spiralbohrers alma de la broca espiraltechn
Verschärfung f des Wettbewerbs intensificación f de la competencia
Verbesserung des Lebensstandards elevación del nivel de vida
Amtsstab m (des Bürgermeisters) vara f de alcaldeSubstantiv
recht Änderung des Verwaltungsakts modificación del acto administrativorecht
relig Mahnschreiben n des Papstes monitorio m
(del Papa)
religSubstantiv
Überschreitung des Liefertermins rebasamiento del plazo de entrega
recht Fehler des Verwaltungsakts error m del acto m administrativorecht
recht Beweiskraft des Protokolls fuerza probatoria del protocolorecht
geolo Seitenarm m (des Flusses) brazo m de ríogeoloSubstantiv
recht Wirksamkeit des Verwaltungsakts efectividad del acto administrativorecht
wirts, kunst Fertigstellung f des Werks conclusión f de la obrakunst, wirts
recht Anerkennung f des Flüchtlingsstatus reconocimiento m de la condición de refugiadorecht
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Dämpfung des Preisauftriebs ralentización del movimiento alcista de los precios
Amt n des Regierungschefs jefatura f del gobierno
(sede)
Unverletzbarkeit des Briefgeheimnisses inviolabilidad de la correspondencia
Geschenk n (des Himmels) maná m
(regalo)
Substantiv
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
Fehlzeiten f, pl des Personals ausentismo m [o absentismo m ] de personal
(des Glaubens) Unerschütterlichkeit f firmeza fSubstantiv
(des Körpers) beugen Konjugieren quebrarVerb
(des Mantelkragens) hochschlagen Konjugieren subirVerb
(des Kopfes) hochhalten Konjugieren subirVerb
Verfälschung des Wettbewerbs falsificación f de la competencia
recht Rücknahme f des Verwaltungsakts retirada f del acto administrativorecht
Vorbehalt des Gesetzes salvedad de la ley
anhand des Schreibens sobre la base del escrito
recht Eigenverwaltung des Schuldners administración propia del deudorrecht
recht Unterbrechung des Kausalzusammenhangs interrupción de la causalidadrecht
Sicherheit des Arbeitsplatzes estabilidad del empleo
recht Bestandskraft des Verwaltungsaktes fuerza monitoria del acto administrativorecht
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2019 17:54:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon