Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Darstellung; des Darstellens

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Einführung f
(des Zäpfchens)
(Anleitung)
introducción f
(de supositorio)
Substantiv
Dekl. Darstellung f descripción fSubstantiv
Dekl. Darstellung f exposición fSubstantiv
Dekl. Darstellendes, Darstellung f n
figurafiguración {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; IV. {übertragen} Vorstellung / Einbildung (gedanklich etwas eine Form geben / etwas gedanklich (abstrakt) darstellen)
figuración fSubstantiv
Dekl. Anzug m el traje m
(de hombre)
Substantiv
Dekl. Zweck m
(Absicht)
propósito mSubstantivPT
Dekl. Zweck m
(Ziel)
objetivo mSubstantiv
Dekl. Leidenschaft f
(Tätigkeiten)
afición fSubstantiv
Dekl. Leidenschaft f
(emotional)
pasión fSubstantiv
Dekl. Entlassung f
(aus dem Arbeitsverhältnis)
despido mSubstantiv
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES mSubstantiv
des Landes verweisen Konjugieren expatriar
(exiliar)
Verb
Darstellung f des Headsets diagrama m del auricular
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Darstellung f representación fSubstantiv
musik Des n re m bemolmusikSubstantiv
chemi Darstellung f preparación fchemiSubstantiv
chemi Darstellung f preparación fchemiSubstantiv
Dekl. Einrichtung, das Einrichten -en f
I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage
configuración fSubstantiv
(extreme) Hitze des Sommers rigor m del verano
(referente al tiempo)
plastische Darstellung
(anschauliche Darstellung)
representación plástica
gemeinverständliche Darstellung f vulgarización f
(simplificación)
Substantiv
grafische Darstellung ilustración gráfica
des, der del, de la
graphische Darstellung f grafo mSubstantiv
soziol des Diffusionismus adj difusionistasoziolAdjektiv
Dekl. Einschlag m
(Kleid)
ensanche m
(vestido)
Substantiv
Dekl. Einschlag m
(eines Geschosses, Blitzes, Projektiles, einer Bombe)
impacto m
(choque de una bala, un rayo, un proyectil, una bomba)
Substantiv
Dekl. Lauf m curso m
(transcurso)
Substantiv
falsche Darstellung f
(der Realität)
desfiguración f
(de la realidad)
Substantiv
grafische Darstellung f el diagrama mSubstantiv
infor grafische Darstellung f grafismo minforSubstantiv
ausführliche Darstellung f elaboración fSubstantiv
techn grafische Darstellung f representación gráfica ftechnSubstantiv
schematische Darstellung f diagrama m esquemáticoSubstantiv
Hinterlegung des Gründungsvertrages in beglaubigter Abschrift depósito del contrato fundacional en copia certificada
eine weitgehend vollständige Darstellung des neuen Gesetzes una presentación bastante completa de la nueva leyunbestimmt
recht Wirksamkeit des Verwaltungsakts efectividad del acto administrativorecht
wirts, kunst Fertigstellung f des Werks conclusión f de la obrakunst, wirts
recht Anerkennung f des Flüchtlingsstatus reconocimiento m de la condición de refugiadorecht
recht Änderung des Verwaltungsakts modificación del acto administrativorecht
Stätte f des Lasters pecadero m
(donde se peca)
Substantiv
mediz Entspannungszeit f des Herzens tiempo m de relajación del corazónmediz
geolo Seitenarm m (des Flusses) brazo m de ríogeoloSubstantiv
Amt n des Regierungschefs jefatura f del gobierno
(sede)
anato Zirbeldrüse f des Gehirns epífisis fanatoSubstantiv
recht Fehler des Verwaltungsakts error m del acto m administrativorecht
Dämpfung des Preisauftriebs ralentización del movimiento alcista de los precios
Einhaltung des Waffenstillstands cumplimiento de armisticio
auto Hochdrehen n des Motors embalado mautoSubstantiv
Amtszeit des Richters duración del mandato del juez
Hauptquartier des Eurokorps Cuartel General del Eurocuerpo
anato Schwellkörper m des Scheidenvorhofs bulbo m vaginalanatoSubstantiv
relig Mahnschreiben n des Papstes monitorio m
(del Papa)
religSubstantiv
Wechsel m des Fanggebiets
(Fischerei)
cambio m de caladero
(pesca)
navig Bodenbelag m (des Kielraums)
(Nautik, Schifffahrt)
soler mnavigSubstantiv
außerhalb des Firmengeländes fuera de las instalaciones de la empresa
Wiederaufbau des Knorpels reconstitución del cartílago
Liste f des Gerichtspersonals escalafón m judicial
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.10.2021 21:09:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken