Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Bedeutung - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bedeutung f consecuencia fSubstantiv
Dekl. Bedeutung f alcance m
(importancia, trascendencia)
Substantiv
Dekl. Bedeutung f significación fSubstantiv
Bedeutung f calidad fSubstantiv
Bedeutung f peso mSubstantivPT
fig Bedeutung f el calibre mfigSubstantiv
Bedeutung f importancia fSubstantivPT
Bedeutung f bulto mSubstantiv
Bedeutung f monta f
(importancia)
Substantiv
Bedeutung f implicación f
(significado)
Substantiv
Bedeutung f fuste m
(importancia)
Substantiv
Bedeutung f transcendencia f, trascendencia f
(importancia)
Substantiv
Bedeutung f cuantía f
(valía)
Substantiv
doppelte Bedeutung doble sentido
Bedeutung haben tener implicaciones
etwas Bedeutung beimessen rendir importancia a algo
Format n (Bedeutung) importancia fSubstantiv
Bedeutung f, Sinn m significado m
(sentido)
Substantiv
Umfang m, Bedeutung f envergadura f
(importancia)
Substantiv
gesamtgesellschaftlich Bedeutung significado para toda la sociedad
Geltung f (Bedeutung) importanciaSubstantiv
an Bedeutung verlieren desinflarse
(perder importancia)
von weltgeschichtlicher Bedeutung de transcendencia universal
von einschneidender Bedeutung de gran envergadura
welche Bedeutung hat... qué significa tiene...
von kulturgeschichtlich herausragender Bedeutung de suma importancia para la historia de la civilización
etwas zu viel Bedeutung beimessen agrandar la importancia de algo
von kulturgeschichtlich herausragender Bedeutung de suma importancia desde un punto de vista histórico-cultural
die Bedeutung von etwas schmälern quitarle importancia a algo
immer noch von Bedeutung
(Thema)
fig vivito y coleando
(asunto)
figRedewendung
einem Problem (große) Bedeutung beimessen dar (mucha) importancia a un problema
das ist von wesentlicher Bedeutung eso es de central importancia
Verdienst n; (hervorragende) Leistung f; Wert m; Bedeutung f mérito mSubstantiv
die eigentliche Bedeutung eines Wortes el significado específico de una palabra
diese Praxis verliert an Bedeutung esta práctica está cayendo en desuso
die Bedeutung einer Sache schmälern restar importancia a algo
von Bedeutung sein, wichtig sein Konjugieren importarVerb
eine epochale Entdeckung, eine Entdeckung von epochaler Bedeutung un descubrimiento que hace época
(lebenswichtige) Bedeutung f; Vitalität f; Lebendigkeit f; Lebensfreude f; Lebenskraft f vitalidad fSubstantiv
dieses Thema gewinnt immer mehr an Bedeutung este asunto cada vez cobra más importancia
du misst deiner Arbeit übertriebene Bedeutung bei exorbitas la importancia de tu trabajo
er/sie misst der Angelegenheit besondere Bedeutung bei le concede una especial importancia al asunto
die Bedeutung einer guten Mundhygiene wird immer größer ha aumentado la conciencia sobre la importancia de una buena higiene bucal
Rechtsgüter von hoher Bedeutung für das Zusammenleben einer Gesellschaft bienes jurídicos de gran importancia para la convivencia de una sociedad
adv wörtlich al pie de la letra
(in der eigentlichen Bedeutung)
er/sie wies auf die Bedeutung der Vitamine hin indicó lo importante que son las vitaminas
bilden Sie sing Paare aus den Adjektiven mit der gleichen Bedeutung empareje los adjetivos que significan lo mismo
die Bekämpfung des Drogenmissbrauchs und -handels ist von großer Bedeutung la lucha contra la droga y el narcotráfico es importante
deshalb sollten wir die Bedeutung der Erziehung gegenüber der Schulbildung hervorheben por ello debemos insistir en la importancia de la educación por oposición a la instrucción
Gegenteil n
Antonyme sind in der Sprachwissenschaft Wörter mit gegensätzlicher Bedeutung.
antónimo mSubstantiv
von großer Bedeutung (od. Tragweite); philo transzendent, transzendental adj trascendentalphiloAdjektiv
nichts zu sagen (/ melden) haben [Person]; nicht von Bedeutung sein [Thema] fig no pintar nadafigRedewendung
in Wirtschaftsbeziehungen und in der Geschäftswelt im Allgemeinen hat Spanisch an Bedeutung gewonnen en las relaciones comerciales y en general en el mundo de los negocios el español ha ganado importancia
wenn du ihm/ihr öffentlich zu viel Bedeutung beimisst, nützt du ihm/ihr nur noch mehr ugs si le das importancia en público le estás haciendo el caldo gordo a él
die Maya hatten schon lange vor der Ankunft der Spanier eine große kulturelle Bedeutung los mayas ya tenían una gran importancia cultural mucho tiempo antes de la llegada de los españoles
es gibt im Spanischen Wörter, deren Bedeutung sich ändert, je nachdem, ob man sie mit "b" oder "v" schreibt hay palabras en español que cambian de significado según se escriban con "b" o con "v"
2 Beispiele: bello (hübsch, schön) + vello (Körperbehaarung) ― vaca (Kuh) + baca (Dachgepäckträger)
unbestimmt
obschon [od. obgleich, od. obwohl] die Fakten in beiden Fällen herzzerreißend sind, erstreckt sich ihre Bedeutung über den Gerichtssaal hinaus aunque los hechos de ambos casos son conmovedores, su importancia va más allá de la sala de la corteunbestimmt
Man muss sich nach der Decke strecken. (wörtl.: man darf die Beine nicht mehr ausstrecken als die Bettdecke reicht; Bedeutung: mit wenig Geld auskommen müssen) No hay que estirar las piernas más de lo que alcanza la sábanaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2020 23:21:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken