pauker.at

Spanisch Deutsch {adv} dringend, eilig

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dringend, eilig adj acucianteAdjektiv
ganz dringend con la máxima urgencia
adj dringend
(dringend Aufmerksamkeit erfordernd)
adj imperioso (-a)
(que necesita atención urgente)
Adjektiv
adj dringend adj apremianteAdjektiv
adv dringend con urgenciaAdverb
adv dringend de toda necesidadAdverb
dringend verdächtig altamente sospechoso
adj dringend adj ejecutivo (-a)
(urgente)
Adjektiv
adv dringend adv urgentementeAdverb
dringend sein urgir
adj dringend adj urgenteAdjektiv
dringend bitten instarVerb
dringend notwendige Reparaturmaßnahmen trabajos de reparación que sean de apremiante necesidad
adj eilig adj apurado (-a)
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: apresurado, tener prisa)
Adjektiv
adj eilig
(schnell)
adj rápido (-a)Adjektiv
adv eilig adv fig desaladamente
(con prisa)
figAdverb
adj eilig a trancos
(Redewendung)
Adjektiv
adj eilig
(dringend)
adj urgenteAdjektiv
eilig; hastig adj presuroso(-a)Adjektiv
adv eilig adv deprisaAdverb
adv eilig adv urgentementeAdverb
ich brauche dringend Urlaub necesito unas vacaciones urgentemente
adj eilig adj apresurado (-a)
(con prisa)
Adjektiv
ich muss dringend telefonieren tengo que llamar por teléfono urgentemente
es eilig haben tener prisa
(Europäisches Spanisch)
ihr habt es immer eilig tenéis siempre prisa
eilig davonlaufen, davoneilen ugs salir pitandoRedewendung
wohin so eilig? ¿ adónde (vas) con tanta prisa ?
sehr eilig haben tener mucha prisa
es eilig haben estar apurado
(in Lateinamerika)
die Sache ist sehr dringend el asunto corre prisa
dringend davon abraten, etwas zu tun desaconsejar seriamente de hacer algo
haben Sie es eilig? ¿ tiene prisa ?
wie eilig du es hast qué deprisa vas
ich habe es sehr eilig tengo mucha prisa
tut mir leid; ich muss dringend noch etwas erledigen lo siento, tengo que hacer algo urgente
sag schon, ich hab's eilig dime, que tengo prisa
ich habe überhaupt keine Eile, ich habe es überhaupt nicht eilig no tengo nada de prisa
da dieser Auftrag sehr dringend ist, bitten wir Sie um sofortige Lieferung como este pedido es muy urgente, les rogamos lo suministren inmediatamenteunbestimmt
Aber noch ist nicht aller Tage Abend. Nur nicht so eilig! (wörtl.: es gibt mehr Tage als Bratwürste) Hay más días que longaniza.Redewendung
unter Zeitdruck stehen, es eilig haben, durch die Gegend hetzen (wörtl.: mit der Uhr(zeit) am Hintern (klebend) herumlaufen ir con la hora pegada al culoRedewendung
Große Herren haben es nicht eilig. Das ist eine langwierige Geschichte. Das wird nicht so schnell gehen. Gut Ding braucht [od. will] Weile. Las cosas de palacio van despacio.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:39:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken