Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Spiel n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
timba f
Substantiv
sein Leben aufs Spiel setzen
arriesgar el tipo, poner en juego
Spiel- und Versammlungssäle
salas de juntas y reuniones
Spiel- (in Zusammensetzungen, z.B. Spielgruppe, Spieltrieb)
adj Adjektiv lúdico (-a) (relativo al juego)
Adjektiv
sport Sport Spiel n
evento m
sport Sport Substantiv
im Spiel
estar en el juego
zeitverschobenes Spiel (Fernsehen, TV)
partido en diferido
adj Adjektiv spielerisch
adj Adjektiv lúdico (-a) (no serio)
Adjektiv
adj Adjektiv spielerisch (mit Leichtigkeit)
como jugando Adjektiv
adj Adjektiv spielerisch
adj Adjektiv juguetón m maskulinum , juguetona f femininum Adjektiv
adj Adjektiv spielerisch
adj Adjektiv lúdico (-a) (relativo al juego)
Adjektiv
sich die Zeit beim Spiel vertreiben
pasar el tiempo jugando
seine Hände (mit) im Spiel haben
fig figürlich andar (metido) en el ajo, estar en el ajo fig figürlich Redewendung
aufs Spiel setzen
comprometer (arriesgar)
Verb
... kommen ins Spiel
...entran en juego
ins Spiel bringen
barajar Verb
jmds jemandes Spiel spielen
fig figürlich hacer a alguien el caldo gordo fig figürlich Redewendung
ins Spiel bringen
esgrimir (utilizar)
Verb
techn Technik Spiel haben
bailar techn Technik Verb
aufs Spiel setzen
exponer Verb
aufs Spiel setzen
exponer Verb
das Spiel verderben
fig figürlich aguar la fiesta fig figürlich Redewendung
Spiel mit Münzen, Kronkorken [od. Kronenkorken] od. Ähnlichem, Münzspiel n
chapas f, pl
Substantiv
ich bringe das neueste Spiel mit, das ich gekauft habe
yo llevo el último juego que he comprado
sie wollen uns ja nur das Spiel verderben!
son ganas de fastidiar
auf dem Spiel stehen
estar en juego
Spiel-Software f femininum , Spielsoftware f
software m maskulinum de juegos Substantiv
sport Sport das Spiel begeisterte alle
el partido magnetizó a todos sport Sport
Räuber-und-Gendarm-Spiel n
rescatado m
( juego )
Substantiv
spiel nicht den Naiven
no te hagas el ingenuo
Partner m maskulinum (im Spiel)
compañero m maskulinum de juego Substantiv
danke für das Spiel
gracias por el juego/la partida
( auch: sport Sport , techn Technik ) Spiel n
juego m
techn Technik , sport Sport Substantiv
Katz-und-Maus-Spiel n
el juego del gato y el ratón Substantiv
Spiel-Software f femininum , Spielsoftware f
software m maskulinum recreativo Substantiv
spiel mit deinem Kind!
¡ juega con tu hijo !
riskieren, aufs Spiel setzen (Leben, Ruf)
arriesgar (vida, reputación) - (Synonyme für arriesgar: jugar, aventurar, apostar, poner, envidiar, competir, desafiar, retar, pugnar)
Verb
(für ein Spiel) aufstellen
alinear Verb
etwas etwas aufs Spiel setzen
arriesgar algo
sport Sport Goalball n neutrum , Goalball-Spiel n
Goalball ist die weltweit beliebteste Ballsportart für Menschen mit Sehbehinderung und bereits seit 1976 paralympisch. Erstmals seit 2004 sind im Jahr 2016 die deutschen Männer qualifiziert (in Rio de Janeiro), die Frauen sind nicht dabei.
el goalball m
El goalball (se pronuncia "Golbol") es el único deporte paralímpico creado específicamente para personas invidentes o con deficiencia visual.
sport Sport Substantiv
spiel nicht mit ihnen!
¡no juegues con ellos!
ein besonders kompliziertes Spiel
un partido especialmente complicado unbestimmt
spiel doch nicht den Unschuldsengel!
¡no te hagas el inocente! Redewendung
sport Sport aus dem Spiel nehmen
sacar, retirar del campo sport Sport
seine Hand im Spiel haben
intervenir Verb
was für ein cooles Spiel! (z.B. Computerspiel)
¡ qué juego más chulo !
infor Informatik Jump-And-Run-Spiel n
comecocos m
(juego)
infor Informatik Substantiv
wenn du noch ein bisschen an Tempo zulegst, kannst du das Spiel gewinnen
si aprietas un poco puedes ganar el partido
alles aufs Spiel setzen; aufs Ganze gehen
jugarse el todo por el todo Redewendung
sport Sport (ein unentschieden gebliebenes Spiel) entscheiden
desempatar sport Sport Verb
sein exzellentes Spiel faszinierte das Publikum
su excelente actuación dejó al público fascinado (Im formellen Gebrauch werden Adjektive manchmal VOR dem Substantiv angegeben. Hier: excelente (Adj.), actuación (Subs.).)
etwas etwas ins Feld führen; etwas etwas ins Spiel bringen
esgrimir algo
spiel nicht mit den Streichhölzern herum!
¡no andes enredando con las cerillas!
diese Sache ist ein abgekartetes Spiel
todo esto es un montaje, este asunto solo es un montaje
beschäftigen
(mit einem Spiel) entretener (mit -> con) Verb
es ist ein zu gefährliches Spiel
es un juego demasiado peligroso
Pech im Spiel, Glück in der Liebe (Sprichwort)
mala suerte en el juego, buena suerte en el amor (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
fig figürlich die Geschichte / das Spiel ist aus
fig figürlich cae el telón (termina la historia / el juego)
fig figürlich Redewendung
spiel sg singular / spielt pl plural mit den Freunden!
¡ juega / jugad con los amigos ! Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:11:10 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 2