pauker.at

Spanisch Deutsch {adj} kurz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
kurz danach al cabo de un instante
kurz hinüberfliegen dar una volada
adj kurz adj breve
(de extensión)
Adjektiv
kurz vor der Schließung
f
al borde del cierreSubstantiv
kurz vor dem Ziel ließen seine/ihre Kräfte nach poco antes de llegar a la meta le sobrevino el desfallecimiento
adj lapidar, kurz und bündig adj lapidario(-a)Adjektiv
adv kurzum; kurz und gut resumiendoAdverb
adv kurzum; kurz und gut en una palabraAdverb
ganz kurz schneiden
(Haare)
rapar
(cabello)
Verb
ich bin kurz bei meinen Eltern vorbeigegangen he ido a saludar a mis padres
wir mussten kurz vor dem Ziel aufgeben tuvimos que desistir poco antes de llegar a la meta
kurz gefasst adj sumario (-a)Adjektiv
(kurz) durchwaschen enjuagarVerb
ugs Kurzer
m

(Kurzschluss)
cortocircuito
m
Substantiv
adv kurzum; kurz und gut en finAdverb
adj kurz adj conciso (-a)
(breve)
Adjektiv
adj kurz
(Blicke)
adj rápido (-a)
(miradas)
Adjektiv
kurz bellen
(Hund)
latir
(perro)
Verb
adj kurz adj breve
(de duración)
Adjektiv
kurz darauf poco después
adj kurz adj sucinto(-a)Adjektiv
sehr kurz adj brevísimo(-a)Adjektiv
kurz vor en víspera de
kurz ins Wasser springen chapuzar
adj kurz adj corto(-a)
(pequeño)
Adjektiv
kurz zuvor poco antes
kurz geschoren adj pelón m, pelona f
(rapado)
Adjektiv
kurz verweilen hacer un alto
ugs Kurzer
m

(Schnaps)
copita f de aguardiente
aguardiente
Substantiv
adj kurz adj fig epigramático(-a)
(corto)
figAdjektiv
adj kurz
(zeitlich)
adj cortoAdjektiv
adj kurz adj abreviado (-a)Adjektiv
(kurz) darauf al (poco) rato, (poco) después
kurz darauf unos momentos después
kurz ins Wasser springen chapuzarse
adj kurz
(Kleidung)
adj rabón m, rabona f
in Mexiko (ropa)
Adjektiv
ich gehe mal kurz hinaus, pass solange auf den Reis auf. voy a salir un momento, mientras, estáte pendiente del arroz
etwas kurz wiederholen fam fig dar un barrido a algofig
von kurzer Dauer, kurz de corta duración
kurz davor zu a punto de
jem. kurz anrufen dar un toqueRedewendung
kurz und bündig adv secamente
(con pocas palabras)
Adverb
kurz geschnitten, kurzgeschnitten adj corto(-a)Adjektiv
kurz und hingebungsvoll adj jaculatorio(-a)Adjektiv
adj (kurz) entschlossen adj resuelto (-a)Adjektiv
kurz nachleuchtender Phosphor
(Fernsehen, TV)
fósforo de corta luminiscencia residual
den Hof kurz durchfegen sobrebarrer el patio
kurz und präzis zuspielen
(beim Fußball)
triangular
(en fútbol)
Verb
adj kurzentschlossen, kurz entschlossen sin vacilarAdjektiv
adj kurz und bündig adj conciso (-a)
(breve)
Adjektiv
Meine Haare sind kurz Tengo el pelo corto
culin, gastr kurz anbraten sellarculin, gastrVerb
sich kurz fassen, sich * kurzfassen
* neue Rechtschreibreform
ser breve
der Moment war kurz el momento fue corto
jmdn. kurz anrufen dar un telefonazo a alguien
adj kurzentschlossen, kurz entschlossen con decisiónAdjektiv
jmdn. kurz anrufen darle un toque a alguien
darf ich Sie kurz stören? ¿ le puedo molestar un momento ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 15:41:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken