Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch [kommst]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Wann kommst du? ¿ cuándo vienes ?
Woher kommst du? ¿De dónde eres [o vienes] (tú)?
kommst du nicht? ¿tu no vienes?
du kommst zurück vuelves
kommst du zu mir? vienes a mi casa ?
wie kommst du darauf? ¿de dónde sacas eso?
Wann kommst du endlich ! / ? ¡ a ver si vienes !
wann kommst du zurück a que hora te vuelves
du kommst zum Essen vienes a comer
wo kommst du her? ¿de dónde eres tu?
am Wievielten kommst du? ¿ qué día del mes llegas ?
kommst du alleine hin? ¿ sabrás llegar solo ?
du kommst mir wie gerufen me vienes como de molde
Du kommst im richtigen Augenblick vienes en buena hora
Wie kommst du zur Arbeit? Como vas al trabajo?Redewendung
du kommst, (und damit) basta! ¡ vienes, y no se hable más !
kommst du mit ins Theater? ¿ te vienes al teatro ?
ich nehme an, du kommst supongo que vendrás
Gestern erfuhr ich, dass du kommst. Ayer supe que venías.
Ich hoffe, dass du bald kommst. Espero que vengas pronto.
sieh zu, dass du rechtzeitig kommst cuida de llegar a tiempo
ich freue mich, dass du kommst me alegro de que vengas
ugs du kommst in Teufels Küche las vas a pasar moradasAdjektiv, Adverb
du kommst mir nicht ungeschoren davon no te vas a salvar [o librar] (del castigo)
kommst du heute Abend? vielleicht ¿ vienes esta noche ? quizás
kommst du heute Abend? jawohl! ¿ vienes esta noche ? ¡ por supuesto !
wieso kommst du jeden Tag her por que vienes aqui cada dia
fig damit kommst du auf keinen grünen Zweig con eso no vendes ni una escobafigRedewendung
was ist nun, kommst du oder nicht? qué, ¿vienes o no?
wehe dir, wenn du zu spät kommst! ¡ ay, si vienes tarde !
wieso kommst du erst spätabends nach Hause? ¿ por qué llegas tan tarde a casa ?
dass Du mir pünktlich nach Hause kommst! ! que vuelvas pronto a casa !
bei diesem Tempo kommst du nie an a este paso no llegarás
wieso kommst du nicht zu meiner Party? ¿ por qué no vienes a mi fiesta ?
wie kommst du mit der Arbeit zurecht? ugs ¿ cómo te lo montas con el trabajo ?
(arreglárselas)
damit kommst du bei mir nicht durch! ugs ¿ y cuándo no es Pascua ?Redewendung
kommst du mit uns? - klar komme ich mit ¿ te vienes con nosotros ? - claro que voy
du kommst dir wohl sehr schlau vor? te crees muy listo, verdad ?
es ist nicht nötig, dass du kommst excusas venir
mach schnell, du kommst sonst noch zu spät espabílate, que vas a llegar tarde
meine Güte, wie bepackt kommst du f daher! ¡ madre mía, qué cargada vienes !
kommst du nicht mit (uns) in die Ausstellung? ¿no vienes con nosotros a la exposición?
wann kommst du und bringst mir das Geschenk? ¿ cuándo vienes a traerme el regalo ?
kommst du mit uns auf ein paar Tapas te vienes con nosotros a tomar unas tapas
Wie kommst du ohne Handy und Computer zurecht? ¿Cómo te las arreglas sin móvil ni ordenador?
na, du kleiner Stromer, wo kommst du denn her? y qué, andarín, ¿de dónde vienes?unbestimmt
so kommst du nicht davon, da kommt noch etwas hinterher esto no se queda así, ya verás lo que te espera
kommst du mit, einen Spaziergang durch den Park machen? ¿ vienes a dar un paseo por el parque ?
wenn du uns besuchen kommst, zeige ich dir das Haus cuando vengas a vernos, te enseñaré la casa
ugs wenn du nicht sofort kommst, kannst du mich mal kennen lernen si no vienes en seguida, ya verásRedewendung
sieh mal einer an, du kommst also auch hier vorbei mira, mira, con que también apareces por aquí
kommst du mich bald besuchen? auf jeden Fall!
(auf jeden! = Jugendjargon)
¿vienes a visitarme pronto? ¡de todas todas!Redewendung
wie kommst du (denn) darauf?, wie kannst du (nur) auf so etwas kommen? ¿ cómo se te ocurre ?
Du kommst wie gerufen. (wörtl.: du kommst wie Wasser vom Mai) Llegas como agua de mayo.Redewendung
spinnst du? wie kommst du denn darauf, es sei meine Schuld? ¿ estás loco ? ¡qué ocurrencia pensar que es mi culpa!
du kannst gehen; ruf mich aber an, wenn du spät kommst puedes ir; no obstante, llámame si has de volver tarde
sie haben dich angerufen, damit du mit ihnen kommst (wörtl.: gehst) te han llamado para que vayas con ellos
beeil dich [od. mach schnell], du kommst sonst noch zu spät despabílate que vas a llegar tarde
ich möchte, dass du kommst, um Silvester bei mir zu feiern quiero que vengas a pasar la Nochevieja a mi casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.01.2022 2:16:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken