Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch (hat) sich rechts gehalten

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat mmusikSubstantiv
entgelten
entgalthat entgolten
pagarVerb
sich schmiegen
schmiegte sichsich geschmiegt

(kuscheln)
recostarseVerb
dilatieren
dilatierte(hat) dilatiert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
verlängerte(hat) verlängert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
phys expandieren
expandierenexpandierte(hat) expandiert

(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
physVerb
sich seHR IT PT RO
adv rechts adv (a) la derechaAdverb
Rechts-
(in Zusammensetzungen, z.B. Rechtsbeistand, Rechtsberater)
adj jurídico (-a)Adjektiv
rechts dra.
(span. Abkürzung für: derecha)
Adjektiv
Sie hat ihre Tage. Está en sus días.
sich bewegen estar moviéndose
sich treffen verse
sich verschanzen espetarse
sich erholen enderezarse
sich anmelden matricularse; (Wohnsitze) empadronarse; registrarse; anunciarse
sich versteigen
(beim Bergsteigen)
extraviarse (en la montaña)
sich entscheiden definirse
sich aufteilen dividirse
sich stellen ponerse de pie, acudir, presentarse, fingirse, simular
sich schämen azararse
(avergonzarse)
sich beschießen andar a tiros
sich freuen
(auf)
congratularse
sich täuschen engañarse
sich aufhalten hacer mansión
unter sich entre ellas
sich unterziehen someterse a
sich unterfangen reflexiv
(zu)
atreverse
(a)
Verb
sich verformen viciarse
(deformarse)
sich verplappern irse verb de boca
sich festsetzen reflexiv arraigarseVerb
sich abbürsten espolvorearse
(con un cepillo)
Verb
sich ausweinen desahogarse (llorando)
sich reinigen depurarse
sich aufopfern refl autoinmolarse
ausbreiten
breitete (sich) ausausgebreitet
extenderVerb
sich etwas merken recordar algo
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich eincremen ponerse crema
sich festhaken
(an)
Konjugieren engancharse
(de)
Verb
sich / man se
sich abarbeiten matarse trabajando
sich verletzen lesionarse
(sich) entschuldigen disculpar(se)
mit sich consigoPT
sich umarmen abrazarse
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
sich behaupten mantenerse (de)
sich biegen doblegarse
(torcer)
fam ugs sich bemannen buscarse un hombre
sich beeilen darse prisa
sich aufmuntern darse ánimos
sich umkleiden cambiarse [o mudar] de ropa
sich abfinden
(mit)
ugs jorobarse
(con)
(fastidiarse)
sich einprägen grabarse
sich auswirken revertir
sich erholen (ausspannen) reponerse (von -> de), descansar, recuperarse, recobrarse
sich betrinken [LatAm] tomársela
sich aufraffen animarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.01.2021 0:09:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken