Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch (hat) sich geklammert

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren lachen Konjugieren reír(se)
reírse
Verb
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat mmusikSubstantiv
phys expandieren
expandierenexpandierte(hat) expandiert

(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
physVerb
dilatieren
dilatierte(hat) dilatiert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
verlängerte(hat) verlängert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
entgelten
entgalthat entgolten
pagarVerb
sich seHR IT PT RO
sich schmiegen
schmiegte sichsich geschmiegt

(kuscheln)
recostarseVerb
Sie hat ihre Tage. Está en sus días.
sich betrinken [LatAm] tomársela
sich jmdm. anschließen agregarse a alguien
sich niederlassen radicarse
sich aufbauen reflexiv forjarseVerb
sich blamieren hacerse [ o. tirarse ] una plancha
sich behaupten afianzarse
(afirmarse)
sich betrachten mirarse
sich ausruhen refrescarse
sich verschlucken atragantarse
sich aufraffen animarse
sich zerstreuen esparcir el ánimo
sich totlachen hartarse de reír
sich anschauen mirarse
sich geben comportarse, calmarse, cesar
sich gönnen concederse
sich umsehen girar la vista
sich anbieten brindarse
sich stürzen arrojarse
sich verwirklichen
(Wunsch)
refl convertirse
(deseo)
sich demaskieren desenmascararse
sich ausrüsten munirse del equipo necesario
sich schützen protegerse
sich empören indignarse (por), enfurecerse (por); (sich auflehnen) sublevarse (contra)
sich täuschen engañarse
sich aufteilen dividirse
sich freuen
(auf)
congratularse
sich verplappern irse verb de boca
sich verschanzen espetarse
sich erholen enderezarse
sich anmelden matricularse; (Wohnsitze) empadronarse; registrarse; anunciarse
sich versteigen
(beim Bergsteigen)
extraviarse (en la montaña)
sich entscheiden definirse
sich stellen ponerse de pie, acudir, presentarse, fingirse, simular
sich schämen azararse
(avergonzarse)
sich beschießen andar a tiros
sich treffen verse
sich aufhalten hacer mansión
sich reinigen depurarse
unter sich entre ellas
sich unterziehen someterse a
sich unterfangen reflexiv
(zu)
atreverse
(a)
Verb
sich verformen viciarse
(deformarse)
ausbreiten
breitete (sich) ausausgebreitet
extenderVerb
sich stören reflexiv quillarse
(in der Dominikanischen Republik)
Verb
sich festsetzen reflexiv arraigarseVerb
sich abbürsten espolvorearse
(con un cepillo)
Verb
sich ausweinen desahogarse (llorando)
sich bewegen estar moviéndose
sich widersetzen oponerse
sich aufopfern refl autoinmolarse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2021 18:35:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken