Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch (hat) gesetzt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat mmusikSubstantiv
entgelten
entgalthat entgolten
pagarVerb
dilatieren
dilatierte(hat) dilatiert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
verlängerte(hat) verlängert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
adj gesetzt adj mesurado (-a)Adjektiv
phys expandieren
expandierenexpandierte(hat) expandiert

(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
physVerb
Sie hat ihre Tage. Está en sus días.
etwas hat Kontrollfunktion algo tiene la función de controlar
gesetzt werden
(Geld im Spiel)
atravesarse
adj gesetzt; verständig adj machucho(-a)
(sosegado)
Adjektiv
adj ruhig, gesetzt adj reposado(-a)Adjektiv
aufschieben
schob auf(hat) aufgeschoben

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
sich verbreiten
verbreitete sich (hat) sich verbreitet

(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

(sobre)
Verb
ugs - etwas hat Biss algo está en su punto
ugs - etwas hat Pfiff algo tiene toque especialRedewendung
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
charles mmusikSubstantiv
er hat él tiene
er hat él hace
Sie hat usted tieneSubstantiv
sich verachtfachen reflexiv
verachtfachte sich(hat) sich verachtfacht
octuplicarseVerb
er/sie hat einen unausgeglichenen Charakter tiene un carácter inestable
er hat jmdn. hereingelegt le hizo una mariconada a alguien
in Anführungszeichen gesetzt entrecomillado(-a)
(Part.Perf. von: entrecomillar)
sich (aus)dehnen reflexiv
dehnte sich (aus)(hat) sich (aus)gedehnt

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
sich aufhalten
hielt sich auf(hat) sich aufgehalten

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
(überall) bekannt machen
{überall} bekannt machenmachte {überall} bekannt(hat) {überall} bekannt gemacht

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
etwas hat hohen Unterhaltungswert algo es muy entretenido
sich (aus)weiten reflexiv
weitete sich (aus)(hat) sich (aus)geweitet

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
er, sie hat él/ella tiene
wer hat gequatscht? ¿ quién se ha ido de la lengua ?
es hat geklingelt han llamado
wer hat angerufen?
(am Telefon)
quien ha llamado ?
sie hat gemacht ha hecho
er hat gerade está teniendo
welche Bedeutung hat... qué significa tiene...
es hat 20° hace 20 grados
ugs er hat angefangen! ¡ ha empezado él !
es hat gereift ha escarchado
man hat nicht no se tiene
ugs die hat Rückgrat fig ésa parte nueces con el coño
(con muchísimo carácter)
figRedewendung
das hat gesessen! ¡ tómate esa !
der Verteidiger hat den Angreifer glatt außer Gefecht gesetzt el defensa neutralizó perfectamente al atacanteunbestimmt
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
was zu ... geführt hat lo que ha dado lugar a ...
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
der Schiedsrichter hat gepfiffen el árbitro ha pitado
dieser Plan hat Vorrang este plan es prioritario
es hat 20 Grad estamos a 20 grados
sie hat aber viele pero si tiene muchos
er hat befohlen, dass ... ha ordenado que... +subjunt.
fig ugs fam er hat sich schwarzgeärgert se ha puesto negrofig
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
alles hat seine Zeit! ¡ todo llega !
ugs wer hat das angeleiert?
(siehe auch: anleiern)
quien ha organizado esto ?
das hat ihn verblüfft eso le dejó desconcertado
sie hat hier Hausverbot aquí le está prohibida la entrada
vulg sie hat ihren Stecher ella tiene su machucante
(in Peru)
vulg
sie hat eine Pfirsichhaut tiene una piel suavísima
die Firma hat produziert la empresa ha producido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2021 7:28:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken