Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch (hat) etwas durchkreuzt

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat mmusikSubstantiv
entgelten
entgalthat entgolten
pagarVerb
dilatieren
dilatierte(hat) dilatiert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
verlängerte(hat) verlängert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
phys expandieren
expandierenexpandierte(hat) expandiert

(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
physVerb
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
Sie hat ihre Tage. Está en sus días.
sich verbreiten
verbreitete sich (hat) sich verbreitet

(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

(sobre)
Verb
aufschieben
schob auf(hat) aufgeschoben

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
etwas hat Kontrollfunktion algo tiene la función de controlar
noch etwas? ¿algo más?
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
charles mmusikSubstantiv
er hat él tiene
Sie hat usted tieneSubstantiv
ugs - etwas hat Pfiff algo tiene toque especialRedewendung
er hat él hace
sich verachtfachen reflexiv
verachtfachte sich(hat) sich verachtfacht
octuplicarseVerb
ugs - etwas hat Biss algo está en su punto
Clara hat das gewisse Etwas Clara tiene mucho ángelRedewendung
er/sie hat einen unausgeglichenen Charakter tiene un carácter inestable
mir hat niemand etwas zu befehlen ugs no ha nacido quien me mandeRedewendung
Wer hat noch nicht irgendwann etwas verloren? ¿ Quién no ha perdido alguna vez algo ?
sich (aus)dehnen reflexiv
dehnte sich (aus)(hat) sich (aus)gedehnt

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
sich (aus)weiten reflexiv
weitete sich (aus)(hat) sich (aus)geweitet

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
(überall) bekannt machen
{überall} bekannt machenmachte {überall} bekannt(hat) {überall} bekannt gemacht

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
sich aufhalten
hielt sich auf(hat) sich aufgehalten

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
etwas hat hohen Unterhaltungswert algo es muy entretenido
das hat gesessen! ¡ tómate esa !
es hat geklingelt han llamado
welche Bedeutung hat... qué significa tiene...
wer hat angerufen?
(am Telefon)
quien ha llamado ?
sie hat gemacht ha hecho
er hat gerade está teniendo
er, sie hat él/ella tiene
es hat 20° hace 20 grados
es hat gereift ha escarchado
man hat nicht no se tiene
er hat jmdn. hereingelegt le hizo una mariconada a alguien
wer hat gequatscht? ¿ quién se ha ido de la lengua ?
ugs er hat angefangen! ¡ ha empezado él !
ugs die hat Rückgrat fig ésa parte nueces con el coño
(con muchísimo carácter)
figRedewendung
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
was zu ... geführt hat lo que ha dado lugar a ...
die Firma hat produziert la empresa ha producido
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
der Schiedsrichter hat gepfiffen el árbitro ha pitado
ugs wer hat das angeleiert?
(siehe auch: anleiern)
quien ha organizado esto ?
es hat 20 Grad estamos a 20 grados
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
das hat ihn verblüfft eso le dejó desconcertado
sie hat hier Hausverbot aquí le está prohibida la entrada
vulg sie hat ihren Stecher ella tiene su machucante
(in Peru)
vulg
sie hat eine Pfirsichhaut tiene una piel suavísima
Carmen hat viel Erfahrung Carmen tiene mucha experiencia
wer hat es gemacht quien lo ha hecho
die Kauflust hat nachgelassen la gente ya no está tan dispuesta a comprar
Blätter harken hat etwas Meditatives tiene algo meditativo eso de recoger hojasunbestimmt
die Werkstatt hat zu el taller está [o tiene] cerrado
er hat befohlen, dass ... ha ordenado que... +subjunt.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2021 8:56:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken