Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch (hat) etwas aufgerichtet

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren lachen Konjugieren reír(se)
reírse
Verb
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat mmusikSubstantiv
entgelten
entgalthat entgolten
pagarVerb
etwas
(Indefinitpronomen)
(ein bisschen) algoPronomen
dilatieren
dilatierte(hat) dilatiert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
verlängern
verlängerte(hat) verlängert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
phys expandieren
expandierenexpandierte(hat) expandiert

(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
physVerb
Sie hat ihre Tage. Está en sus días.
ugs - etwas hat Pfiff algo tiene toque especialRedewendung
er hat él hace
er hat él tiene
ugs - etwas hat Biss algo está en su punto
Sie hat usted tieneSubstantiv
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
charles mmusikSubstantiv
sich verbreiten
verbreitete sich (hat) sich verbreitet

(über) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

(sobre)
Verb
etwas hat Kontrollfunktion algo tiene la función de controlar
aufschieben
schob auf(hat) aufgeschoben

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
noch etwas? ¿algo más?
sich verachtfachen reflexiv
verachtfachte sich(hat) sich verachtfacht
octuplicarseVerb
Clara hat das gewisse Etwas Clara tiene mucho ángelRedewendung
mir hat niemand etwas zu befehlen ugs no ha nacido quien me mandeRedewendung
er/sie hat einen unausgeglichenen Charakter tiene un carácter inestable
Wer hat noch nicht irgendwann etwas verloren? ¿ Quién no ha perdido alguna vez algo ?
(überall) bekannt machen
{überall} bekannt machenmachte {überall} bekannt(hat) {überall} bekannt gemacht

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
sich (aus)weiten reflexiv
weitete sich (aus)(hat) sich (aus)geweitet

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
sich (aus)dehnen reflexiv
dehnte sich (aus)(hat) sich (aus)gedehnt

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
sich aufhalten
hielt sich auf(hat) sich aufgehalten

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: demorar)
Verb
etwas hat hohen Unterhaltungswert algo es muy entretenido
man hat nicht no se tiene
es hat geklingelt han llamado
welche Bedeutung hat... qué significa tiene...
wer hat angerufen?
(am Telefon)
quien ha llamado ?
sie hat gemacht ha hecho
er hat gerade está teniendo
er, sie hat él/ella tiene
es hat 20° hace 20 grados
es hat gereift ha escarchado
das hat gesessen! ¡ tómate esa !
ugs die hat Rückgrat fig ésa parte nueces con el coño
(con muchísimo carácter)
figRedewendung
ugs er hat angefangen! ¡ ha empezado él !
wer hat gequatscht? ¿ quién se ha ido de la lengua ?
er hat jmdn. hereingelegt le hizo una mariconada a alguien
ugs wer hat das angeleiert?
(siehe auch: anleiern)
quien ha organizado esto ?
vulg sie hat ihren Stecher ella tiene su machucante
(in Peru)
vulg
sie hat hier Hausverbot aquí le está prohibida la entrada
das hat ihn verblüfft eso le dejó desconcertado
das Auto hat Macken el coche tiene fallos
es hat 20 Grad estamos a 20 grados
der Schiedsrichter hat gepfiffen el árbitro ha pitado
er/sie hat Nasenbluten le sangra la nariz
was zu ... geführt hat lo que ha dado lugar a ...
er/sie hat Nasenbluten está sangrando por la nariz
die Firma hat produziert la empresa ha producido
sie hat eine Pfirsichhaut tiene una piel suavísima
das gewisse Etwas haben tener la pegada
(in Cono Sur: Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay)
Redewendung
Carmen hat viel Erfahrung Carmen tiene mucha experiencia
wer hat es gemacht quien lo ha hecho
der Teppich hat Flecken la moqueta tiene manchas
Blätter harken hat etwas Meditatives tiene algo meditativo eso de recoger hojasunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.07.2021 1:29:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken