Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch (hat) (aus)geholfent

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren lachen Konjugieren reír(se)
reírse
Verb
musik Hi-Hat f
(Fußbecken)
hi-hat mmusikSubstantiv
Fliesen herausreißen aus Konjugieren desembaldosarVerb
sich (aus)dehnen reflexiv
dehnte sich (aus)(hat) sich (aus)gedehnt

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
sich (aus)weiten reflexiv
weitete sich (aus)(hat) sich (aus)geweitet

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
Verb
verlängern
verlängerte(hat) verlängert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
Verb
dilatieren
dilatierte(hat) dilatiert

dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
Konjugieren dilatar
dilatado
mediz, Fachspr., Rechtsw.Verb
adj} aus
(Licht, TV, Radio)
adj apagado (-a)Adjektiv
aussägen
aussägen,sägte aus,ausgesägt
cortar con la sierraVerb
phys expandieren
expandierenexpandierte(hat) expandiert

(Gas, Körper) - dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatarse
haberse dilatado
physVerb
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
entgelten
entgalthat entgolten
pagarVerb
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
Konjugieren desequilibrar
(descompensar)
Verb
Sie hat ihre Tage. Está en sus días.
ausrangieren, aus dem Weg gehen Konjugieren arrumbarVerb
er hat Nerven aus Stahl tiene nervios de acero
fig dieser Mann hat Herz aus Stein n ese hombre es roca ffigSubstantiv
aus den Angeln heben, aushängen
(Tür)
Konjugieren desquiciar
(puerta)
Verb
aus Kyrene
(Kyrene ist eine antike griechische Stadt im heutigen Libyen.)
adj cireneo (-a)
(auch: cirineo)
Adjektiv
hervorgehen (aus) refl inferirse (de)
aus Mikronesien adj micronesio (-a)Adjektiv
aus Birma adj birmano(-a)Adjektiv
aus Nazareth adj nazareno (-a)Adjektiv
aus Jaén adj jaenero(-a), jaenés m, jaenesa fAdjektiv
aus Monterrey adj regiomontano(-a)Adjektiv
aus Patagonien adj patagón m, patagona fAdjektiv
aus Eigenproduktion de producción propia
aus Eigenproduktion
(hausgemacht)
adj casero (-a)Adjektiv
aussperren (aus)
(aus der Wohnung)
cerrar la puerta (a/de)
aus Bogotá adj bogotano(-a)Adjektiv
herleiten (aus)
(ableiten)
deducir (de), derivar (de)
aus Cádiz adj gaditano(-a)Adjektiv
folgern (aus) sacar la conclusión (de)
aus Biscaya adj vizcaíno(-a)Adjektiv
aus Heidelberg de Heidelberg
aus Kairo adj cairotaAdjektiv
aus Sicherheitsgründen por razones de seguridad
aus Alicante adj alicantino(-a)Adjektiv
aus Cordoba de Córdoba
aufstehen (aus) levantarse (de)
(de la cama)
aus Zentralafrika adj subsahariano (-a)Adjektiv
austreten (aus)
(aus der Kirche, Partei)
Konjugieren salirVerb
hervorgehen (aus) derivar (de)
(proceder)
aus Salamanca adj salamanqués m, salamanquesa fAdjektiv
aus Murcia adj murciano (-a)Adjektiv
aus Leder de cuero
aus Holz de madera
aus Teneriffa ugs adj chicharrero(-a)Adjektiv
aus Barcelona adj barcelonés m, barcelonesa fAdjektiv
Ausbruchsversuch m (aus)
(aus einer Bindung)
intento m de romper [o cortar]Substantiv
aus Pamplona adj pamplonés m, pamplonesa fAdjektiv
aus Fernost del Extremo Oriente
de Córdoba aus Cordoba
schlussfolgern (aus) Konjugieren deducir (de)
deducir
Verb
aus Tradition por tradición
aus Sabadell
(Katalonien)
adj sabadellenseAdjektiv
aus Sevilla adj sevillano(-a)Adjektiv
aus Mainz adj maguntino (-a)Adjektiv
aus Ton adj figulino (-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.07.2021 19:13:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken