Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch (Rad-)Zähne

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Rad n
(vom Pfau)
pompa f
(del pavo real)
Substantiv
Dekl. Fahrrad n, Rad n, Zweirad n bicicleta f
(la bici =
umgangssprachliche Abkürzung)
Substantiv
Zähne m, pl dientes m, plSubstantiv
Zähne ziehen extraer dientes
die Zähne putzen cepillarse los dientes
jmdm. die Zähne zeigen enseñarle a alguien los dientes
die Zähne zusammenbeißen apretar los dientes
(Zähne) faul werden picarse
die Zähne fletschen regañar los dientes
weit auseinander stehende Zähne dientes de embustero
ausfallen (herausfallen, Zähne etc) caerseVerb
mediz Zahnwechsel m, die zweiten Zähne m, pl segunda dentición f
(medicina)
medizSubstantiv
sich die Zähne putzen lavarse los dientes
die Zähne von Speiseresten befreien escarbar los dientes
fig, ugs die Zähne [od. Krallen] zeigen enseñar los colmillosfigRedewendung
ugs bis an die Zähne bewaffnet armado hasta los dientes
fig, ugs die Zähne [od. Krallen] zeigen enseñar las uñasfigRedewendung
fig, ugs die Zähne [od. Krallen] zeigen enseñar los dientesfigRedewendung
BMX-Rad n bicicleta BMXSubstantiv
hast du dir die Zähne geputzt? ¿te has lavado los dientes?
die Fäuste ballen; ( fig für: die Zähne zusammenbeißen ) apretar los puñosfigRedewendung
(Zähne) bürsten Conjugar cepillarseVerb
adj faul (Zähne) cariadoAdjektiv
ein Rad schlagen
(Pfau)
abrir el abanico
Rad n; Kreis m; Scheibe f rueda fSubstantiv
Rad fahren, Radfahren Conjugar pedalearVerb
ein Rad schlagen
(Pfau)
hacer la rueda
ich putze mir die Zähne mit einer Zahnbürste me limpio los dientes con un cepillo
ugs fig sich auf die Hinterbeine stellen (wörtl.: die Zähne zeigen) fig mostrar los dientesfigRedewendung
(Zähne; auch: math ) ziehen Konjugieren extraermathVerb
der Zahnarzt untersucht seine/ihre Zähne mit einem Zahnarztspiegel el dentista le inspecciona los dientes con un espejo dental
Manchmal gibt Gott demjenigen Brot, der keine Zähne hat.
[Man sagt es, wenn jemand etwas besitzt, dass er nicht nutzen kann oder nicht weiß und ein anderer nutzen würde aber nicht hat]
Dios da pan a quien no tiene dientes.
[se dice cuando alguien tiene una cosa que no sabe o no puede disfrutar y que otro disfrutaría y no tiene]
Redewendung
furchtbar gern Rad fahren estar loco con la bicicleta
sich reinigen; (Nasen, Zähne) sich putzen Konjugieren limpiarseVerb
natürlich tun dir die Zähne weh, wenn du immer Bonbons isst es natural que te duelan los dientes si siempre comes caramelos
um etwas herumstehen; sport ein Rad schlagen hacer la ruedasport
mit dem Fahrrad fahren, Rad fahren montar en bicicleta [o en bici]
Der Rettich ist schlecht für die Zähne und noch schlechter für den Bauch. El rábano, malo para el diente y peor para el vientre.
Doktor, ich habe gelbe Zähne, was empfehlen Sie mir? Eine braune Krawatte Doctor, tengo los dientes amarillos, ¿qué me recomienda? Corbata marrón
fig fünftes [od. das fünfte] Rad am Wagen sein ir de pegote
(sobrar)
figRedewendung
für jedes Fahrrad [od. Rad] das passende Reparaturmaterial para cada bicicleta [o bici] el material de reparación exacto
fig Brot braucht scharfe Zähne. Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. Ein Keil treibt den anderen aus. A pan duro, diente agudo.figRedewendung
Cecilia fühlt sich auf dem Rad frei und unabhängig en la bici Cecilia se siente libre e independiente
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.01.2022 9:09:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken