Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch beber - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
begierig aufnehmen
(Informationen)
Konjugieren beberVerb
trinken
(Flüssigkeiten)
Konjugieren beberVerbPT
zu trinken para beber
Bier trinken beber cerveza
zuviel trinken beber demasiado
saufen (Tiere) beberVerb
zum trinken para beberPT
kein Trinkwasser! ¡ prohibido beber !
in kleinen Schlucken trinken; schluckweise trinken beber a sorbos
vom Alkohol loskommen deshabituarse de beber
Zu Trinken? Zu Essen? ¿Para beber? ¿Para Comer?
in großen Zügen trinken beber a chorros
fig an der Quelle sitzen beber en fuentefigRedewendung
Zu Trinken? Zu Essen? ¿para beber? ¿para comer?
nippen (an) beber a sorbos
er/sie neigt [od. er/sie hat einen Hang] zum Trinken tiende a beber
Trinkschlauch m tubo m para beberSubstantiv
Trinkrohr n pajita f para beberSubstantiv
in großen Schlucken trinken beber a sorbetones
Trinkwasser n agua f de beberSubstantiv
adj trinkfertig listo para beberAdjektiv
Mineralwasser trinken beber aguamineral con gas
vulg saufen wie ein Loch beber como una esponjavulgRedewendung
Was wirst du trinken? Que vas a beber?
etwas in einem Zug austrinken beber algo sin resollar
möchtest du etwas Kühles trinken? quieres beber algo fresco ?
den Verstand verlieren (wörtl.: ... austrinken) fig beber(se) los sesos
(bildlich)
figRedewendung
den Whisky pur trinken
Alkoholika
beber el whisky solo
dem Durstigen zu trinken geben dar de beber al sediento
dicke Freunde sein beber agua del mismo jarrito
dicke Freunde sein fig beber agua del mismo jarritofig
jmdm. ganz aufmerksam zuhören fig beber las palabras a alguienfigRedewendung
übermäßig (viel) trinken beber de una forma desmesurada
er/sie trank gewöhnlich bis zum Exzess solía beber hasta el exceso
in jmdn. verknallt sein ugs fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
voller Sehnsucht jmdn. herbeiwünschen ugs, fig beber los vientos por alguienfig
in einer Kneipe Cocktails trinken beber cócteles en un pub
in einer Saftbar Saft trinken beber zumos en una zumería
in jmdn. vernarrt sein ugs fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
in jmdn. verschossen sein ugs fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
sich etwas innigst wünschen ugs fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
für etwas od. für jmdn. all seine Kräfte widmen ugs fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
in jmdn. unsterblich verliebt sein ugs, fig beber los vientos por alguienfigRedewendung
etwas in einem Schluck trinken beber algo de una vez
von der Flasche trinken beber a pico botella, Dom. Rep.
zum Trinken bestellt er/sie einen Zitronensaft de beber pide un zumo de limón
aus der Flasche trinken beber de la botella, beber a morro
und was darf ich ihnen zu trinken bringen? ¿y para beber, qué le pongo?
bring sg / bringt pl etwas zum Trinken mit! ¡ trae / traed algo de beber !
saufen
(Alkohol trinken)
beber (alcohol), beber (en/con exceso), emborracharseVerb
wir konnten nach Herzenslust essen und trinken pudimos beber y comer a pasto
saufen (alkoholsüchtig sein) beber, ser un borrachoVerb
was möchten Sie trinken? ¿qué quiere de beber?, ¿qué desea para beber?
es ekelt mich aus diesem Glas zu trinken me da aprensión beber de este vaso
etwas unverdünnt trinken beber algo sin diluir [o sin haberlo diluido]
auf jmds Wohl trinken brindar por la salud de alguien, beber a la salud de alguien
wer mäßig trinkt, lebt länger
(Sprichwort)
beber con medida alarga la vida
(refrán, proverbio)
Spr
wenn du unbedingt diesen ekelhaften Wein trinken willst ... si te empeñas en beber este vino asqueroso...
Essen und trinken sind Dinge, die man machen muss (entspr.: Essen und Trinken hält Leib und Seele zusammen)
(span. Sprichwort)
Beber y comer, son cosas que hay que hacer
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.02.2020 8:14:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken