Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Zwischen- adj medianero(-a)Adjektiv
zwischen entre; (en medio de)
zwischen etwas unterscheiden distinguir entre algo
zwischen.... und .... entre... y....
dazwischen, zwischen ... adv entremediasAdverb
Mittel-; Zwischen- adj intermediario(-a)Adjektiv
unterscheiden (von/zwischen) distinguir (von -> de); hacer una distinción (zwischen -> entre); diferenciar; diferir
sich zwischen ... befinden estar entre
zwischen den Jahren entre los años
(zwischen Ereignissen) Bindeglied n el eslabón mSubstantiv
(zwischen Transportmitteln) Anschluss m correspondencia fSubstantiv
(zwischen Regierungen) Kommuniqué n despacho mSubstantiv
(zwischen Wohnungen) Verbindung f correspondencia fSubstantiv
Mittelding n (zwischen) la cosa intermedia (entre)
(zwischen Personen) Schlägerei f pelea fSubstantiv
Wechselbeziehung f (zwischen) interrelación f, correlación (entre), reciprocidad fSubstantiv
( auch: fig ) schwanken (zwischen) Konjugieren oscilar (entre)
oscilar

(fluctuar)
figVerb
Beziehung f (zwischen) interrelación f (entre)Substantiv
oder (zwischen Zahlen) ó
vermitteln (in/zwischen) Konjugieren mediar (en/entre)
mediar

(intermediar)
Verb
zwischen Städten; städteverbindend adj interurbano(-a)Adjektiv
(zwischen Schülern) verpetzen Konjugieren soplar Verb
(zwischen Ereignissen/Begebenheiten) Bindeglied n el eslabón mSubstantiv
zwischen den Zeilen lesen leer entre líneas
ugs zwischen beiden stimmt Chemie hay química especial entre ellos fSubstantiv
zwischen Regierungen, zwischenstaatlich; Regierungs- adj intergubernamentalAdjektiv
wählen, aussuchen (zwischen); infor auswählen elegir (de/entre)infor
Entfernung zwischen zwei Poststationen posta fSubstantiv
zwischen andere Einheiten einschieben Konjugieren encuadrar Verb
etwas zwischen den Zähnen murmeln decir algo entre dientes
zwischen zwei Stühlen sitzen estar entre dos aguas
sport Wettkampf zwischen drei Mannschaften torneo m triangularsport
der Spalt zwischen den Brüsten el canalillo mSubstantiv
fig zwischen den Zeilen lesen leer entre renglonesfigRedewendung
es herrscht Funkstille zwischen ihnen no se hablan
halb ... halb ..., zwischen liebenswürdig und böse entre amable y malicioso
eingeschlossen zwischen diesen vier Wänden encerrado entre esas cuatro paredes
Zwietracht stiften [od. säen] (zwischen) cismar
in El Salvador
den Verstand zwischen den Beinen haben tener el seso en la bragueta [o entrepierna] vulgvulg
die windgeschützte Tallage zwischen Gebirgen abrigado de los fuertes vientos por estar el valle entre montañas
eine Massenschlacht zwischen den Rassen una batalla masiva entre dos razas
Blitz m phys, meteo rayo m; (zwischen Wolken) relámpago m; foto flash mfoto, phys, meteoSubstantiv
zwischen den Besuchen Zeit verstreichen lassen espaciar las visitas
der Rollentausch zwischen Mann und Frau el cambio de roles entre el hombre y la mujer
(zwischen vielen Leuten) sich durchquetschen; sich zusammendrängen estrujarse
einen Zwischenraum zwischen den Bäumen lassen espaciar los árboles
die Grenze zwischen zwei Provinzen festlegen deslindar dos provincias
(zwischen Sachen) Diskrepanz (f); (zwischen Personen) Unstimmigkeit f discrepancia fSubstantiv
zwischen dir und mir liegen Welten entre y yo media un abismo
(zwischen Personen) Kuss m, fam ugs Bussi n; (zwischen Objekten) Zusammenstoß beso mSubstantiv
jmdm. zerrinnt das Geld zwischen den Fingern írsele a alguien el dinero entre los dedosRedewendung
eine Brücke zwischen den Völkern schlagen tender un puente entre los pueblos [o las naciones]
murmeln (wörtl.: zwischen Zähnen reden/sprechen) hablar entre dientesRedewendung
Zwischen-; dazwischenliegend; (Qualitäten) mittlere, mittlerer, mittleres adj intermedio(-a)Adjektiv
Gefängnisstrafe zwischen sechs Monaten und sechs Jahren prisión f menor
anato mediz zwischen den Wirbeln, intervertebral adj intervertebralanato, medizAdjektiv
Gefängnisstrafe zwischen sechs und zwölf Jahren prisión f mayor
Dornbirn liegt zwischen Feldkirch und Bregenz. Dornbirn está entre Feldkirch y Bregenz.
adj verhätschelt, verzärtelt (wörtl.: aufgewachsen zwischen Baumwollenes) fig criado entre algodonesfigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 4:12:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken