Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zusammen juntos/-asAdverb
zusammen juntosAdverbPT
alle zusammen todos juntosPT
zusammen sein estar juntos
zusammen singen cantar a una
Hallo zusammen Hola, a todos
zusammen, gemeinsam adj junto(-a)Adjektiv
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
alle zusammen entre todos
(zusammen-)gefaltet doblado,a
alles zusammen todo junto
zusammen bezahlen pagar todo junto
adj gemeinsam (zusammen) juntosAdjektiv
gemeinsam, zusammen juntos
zusammen bleiben mantenerse junto
zusammen, gemeinsam junto/-a
sie wohnen zusammen se han juntado
zusammen nach ... gehen ir juntos a
wir zwei zusammen entre los dos
sie kochen zusammen cocinan juntos
zusammen (liiert) sein estar juntos
zusammen/gemeinsam mit junto con
sich beherrschen, sich zusammen nehmen Konjugieren dominarse Verb
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
neben; an; (zusammen) mit junto a
sie passen gut zusammen hacen buena pareja
da braut sich etwas zusammen aquí se está tramando algo
zusammen sein, fest befreundet sein ser novios
sie zwei passen nicht zusammen esos dos compaginan mal
in Begleitung von, zusammen mit acompañado/a de
wirbeln, zusammenlaufen, sich zusammen drängen arremolinar
das passt überhaupt nicht zusammen esto no pega ni con colaRedewendung
in Begleitung (von); zusammen (mit) acompañado (de), en compañía (de)
die zwei passen gut zusammen esos dos compaginan bien
diese Socken passen nicht zusammen estos calcetines están desparejados
Ana und Marisa arbeiten zusammen Ana y Marisa trabajan juntas
in Begleitung von, zusammen mit en compañía de
Heute frühstückt die Familie zusammen. Hoy la familia desayuna junta.
diese zwei Gegenstände passen zusammen estos dos objetos armonizan
samstags gehen wir zusammen etwas trinken los sábados vamos juntos a tomar una copa
zahlen Sie zusammen oder getrennt? ¿ en una cuenta o por separado ?
zusammen; gemeinsam; mit vereinten Kräften al alimón
wieso essen wir nicht zusammen? por que no comemos juntos ?
wie viel kostet alles zusammen? ¿ cuánto es todo ?
es braut sich ein Unwetter zusammen se prepara una tormenta
Monika lebt mit zwei Mädchen (zusammen) Mónica vive con dos chicas
sie sind seit zehn Jahren zusammen salen juntos desde hace diez años
montags laufen wir zusammen durch den Park los lunes corremos juntos por el parque
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
merkwürdige Umstände wirkten bei seinem Tod zusammen las circunstancias que concurrieron a su muerte eran sospechosas
alles kommt zusammen: die Pension und die Langeweile jubilarse y aburrirse, todo es unoRedewendung
ugs beiden halten zusammen wie Pech und Schwefel son como uña y carneRedewendung
mir läuft das Wasser im Munde zusammen se me hace la boca agua; se me está haciendo la boca agua
mehrere Ursachen spielten bei dem Unglück zusammen concurrieron varios hechos a la causa de la desgracia
der Anblick schnürte mir das Herz zusammen la escena me encogió el corazón
der Forschungsbericht fasst alle gewonnenen Ergebnisse zusammen el informe de la investigación resume todos los resultados obtenidos
essen wir am Dienstagabend zusammen zu Abend? ¿ cenamos juntos el martes por la tarde [o noche] ?
ich fuhr zusammen, als der Luftballon platzte me estremecí al explotar el globo
das Herz schnürt sich mir zusammen encogérsele a uno el corazón; se me encoge el corazónRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.03.2017 11:20:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken