Pauker Logo

Spanisch Deutsch zufrieden - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj zufrieden adj contento(-a)
(satisfecho)
Adjektiv
zufrieden stellen Konjugieren complacer
(satisfacer)
Verb
zufrieden stellen Konjugieren gratificar
(complacer)
Verb
zufrieden stellen Konjugieren conformar
(contentar)
Verb
zufrieden leben vivir a gusto
adj befriedigt; zufrieden adj complacido(-a)Adjektiv
zufrieden sein mit estar satisfecho de
zufrieden sein mit estar contento con
zufrieden con satisfacciónAdjektiv
sich zufrieden geben darse por satisfecho
zufrieden sein, begnügen
(mit)
contentarse
(con)
zufrieden; (ruhig) ungerührt adj campante
(satisfecho)
Adjektiv
ich m ( f ) bin sehr zufrieden! ¡qué contento(-a) estoy!
ich bin sehr zufrieden estoy muy contento(-a)
zufrieden, selbstzufrieden adj orondo(-a)Adjektiv
zufrieden stellend sein, zufriedenstellend sein ser satisfactorio
glücklich und zufrieden sein estar como abeja en flor
einen Kunden zufrieden stellen satisfacer a un cliente
zufrieden stellen (alte Schreibw.: zufriedenstellen) convencer (de)
du siehst sehr zufrieden aus te veo muy contento
zufrieden; (Forderung; sexueller Wunsch) befriedigt adj satisfecho(-a)Adjektiv
bist du zufrieden? teils, teils ¿ estás contenta ? mitad y mitad
* zufrieden stellen; befriedigen; erfreuen
* (zufriedenstellen =
alte Rechtschreibung)
Konjugieren contentar Verb
zufrieden stellen, * entsprechen
* (Anforderung)
Konjugieren satisfacer Verb
leicht / schwer zufrieden zu stellen sein ser de buen / mal contento
zufrieden sein; sich Genugtuung verschaffen; sich rächen satisfacerse
sich mit einer Erklärung zufrieden geben aquietarse con una explicación
ich bin sehr zufrieden mit meinem Auto estoy muy contento con mi coche
Karin, sind sie zufrieden mit ihrem Zimmer? Karin, ¿ está contenta con su habitación ?
er/sie gibt sich mit wenig zufrieden es una persona con pocas pretensiones
bist du zufrieden mit dem Leben, das du führst? ¿ estás contento con la vida que llevas ?
er/sie gab sich mit einem Bonbon zufrieden se contentó con un caramelo
im Allgemeinen sind wir mit Ihrem Service zufrieden en general estamos satisfechos con su servicio
er/sie tut alles, um uns zufrieden zu stellen se deshace por complacernos
glücklich, zufrieden, froh adj feliz, felices plAdjektiv
ich habe ihn mit ein paar Süßigkeiten zufrieden gestellt le conformé con un par de dulces
sehr zufrieden sein mit, sich einer Sache rühmen, mit etwas prahlen alabarse de
sich abfinden, sich begnügen (mit - con); sich anpassen (an - a); sich zufrieden geben conformarse
stolz; eingebildet, hochnäsig; zufrieden (mit); jubelnd; frohlockend; (Pflanzen) üppig, kräftig adj ufano(-a) (de)Adjektiv
gestern habe ich viel gearbeitet und am Schluss waren alle zufrieden ayer trabajé mucho y al final todos estuvieron contentos
sich beherrschen; es aushalten, Geduld haben; sich zufrieden geben; sich halten Konjugieren aguantarse Verb
sollten Sie einmal nicht zufrieden sein und Grund zu einer Reklamation haben, schreiben Sie uns si usted no está satisfecho y tienen razón de una queja, por favor escriba a nosotros
Wir sind sicher, dass Sie sehr zufrieden mit den von uns gelieferten Waren sein werden. Estamos seguros de que Vds. estarán muy satisfechos con la mercancía suministrada por nosotros.
wir sind sehr zufrieden mit den Resultaten dieses Jahres: die Firma hat eine positive Bilanz estamos muy contentos con los resultados de este año: la empresa ha tenido un balance positivo
sich zufrieden geben; fig mit einem blauen Auge davonkommen; überglücklich sein; von Glück sagen können darse con un canto en los dientes [o en el pecho]figRedewendung
ich war wütend, da ich keine Schuhe hatte; dann sah (wörtl.: fand) ich einen Mann, der keine Füße hatte, und ich war mit mir selbst zufrieden
(span. Denkspruch)
Estaba furioso de no tener zapatos; entonces encontré a un hombre que no tenía píes, y me sentí contento de mi mismo.
(proverbio)
Redewendung
Man kann es nicht allen recht machen. Des einen Freud', des anderen Leid. Es regnet nie so, dass alle zufrieden sind. Erstens kommt es anders, zweitens als man denkt. Allen Menschen recht getan ist eine Kunst die keiner kann. Nunca llueve al gusto de todos.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.05.2018 23:34:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon