Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
verursachen Konjugieren causar VerbPT
verursachen
(Schäden, Unglücke)
Konjugieren acarrear
(daños, desgracias)
Verb
verursachen Konjugieren promover Verb
verursachen parir
(causar)
Verb
verursachen causar, plantear, * comportar
* in Cono Sur (Argentinien, Chile, Paraguay und Uruguay)
Verb
verursachen
(Skandal)
Konjugieren suscitar
(escándalo)
Verb
verursachen Konjugieren provocar VerbPT
verursachen Konjugieren determinar
(causar)
Verb
verursachen Konjugieren motivar
(causar)
Verb
Unannehmlichkeiten verursachen ocasionar trastornos
Aufruhr verursachen armar un cirio
Beulen verursachen Konjugieren ronchar
(producir ronchas)
Verb
Komplexe verursachen acomplejar
Kosten verursachen causar gastos
mediz Blutandrang verursachen Konjugieren congestionar medizVerb
Schaden verursachen causar daño
Pockennarben verursachen Konjugieren cacarañar Verb
verursachen; veranlassen; bewirken Konjugieren ocasionar Verb
einen Skandal verursachen dar lugar a un escándalo, armar un escándalo
Ischämie hervorrufen/verursachen isquemiar verb
einen Rückstoß verursachen Konjugieren patear
(in Kuba)
Verb
eine Beule verursachen levantar un chichón
großen Schaden verursachen causar graves daños
ein Verkehrschaos verursachen fig formar [o montar] un cacao
(en el tráfico)
fig
Schaden verursachen, Schmerz zufügen infligir daño
(causar) verursachen; (provocar) hervorrufen Konjugieren originar Verb
Schüttelkrämpfe [od. Zuckungen] verursachen convulsionar
ein großes Durcheinander verursachen ugs formar [o montar] un cacaoRedewendung
1. transportieren, befördern; 2. verursachen
zu 2.: Schäden, Verletzungen, Unglück
Konjugieren acarrear Verb
(Probleme, Themen) angehen; auslösen; verursachen plantear
Flecken bekommen od. verursachen; einzeichnen macular
verursachen, antun, bewirken, veranlassen, zufügen Konjugieren causar Verb
bewirken (verursachen) causar, provocar, originar; (erreichen) conseguirVerb
sich anbieten (für); sich bequemen (zu); verursachen prestarse (für -> para; zu -> a)
sich eines Dritten bedienen, um Schaden oder Ärger zu verursachen fig sacar alguien el ascua con mano ajena, sacar alguien el ascua con la mano del gatofigRedewendung
Der kleinste Fehler in dieser Anlage kann eine Katastrophe verursachen. El menor defecto en estas instalaciones puede causar una catástrofe.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2018 8:23:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon