Pauker Logo

Spanisch Deutsch streiten - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Streit m discusión fSubstantiv
Deklinieren Streit m
(Wortstreit)
disputa fSubstantivPT
Deklinieren Streit m, Zank m brega f
(riña)
Substantiv
streiten Konjugieren pelear
(discutir)
Verb
streiten Konjugieren discutir VerbPT
streiten Konjugieren porfiar
(disputar)
Verb
streiten (zanken) pelear (um -> por), reñir (mit -> con); (mit Worten über) discutir (sobre)Verb
streiten disputarVerbPT
laut streiten discutir a gritos
kämpfen, streiten batallar
streiten, zanken Konjugieren altercar Verb
diskutieren, streiten Konjugieren discutir Verb
streiten; bestreiten Konjugieren controvertir Verb
kämpfen, streiten Konjugieren lidiar Verb
(sich) streiten
(mit)
Konjugieren tarifar
(con)
Verb
recht streiten, prozessieren
(gegen)
Konjugieren litigar
(con/contra)
rechtVerb
streiten, ringen, kämpfen pugnar
streiten (über/sobre) Konjugieren contender
(discutir)
Verb
(sich) streiten (mit); sich zerstreiten regañar (con)
(Lotterien) verlosen; (sich) streiten rifar
diskutieren (über); (sich) streiten (über) discutir (de/sobre)
wegen einer Weibergeschichte streiten discutir por cuestión de faldas
streiten, eine Auseinandersetzung haben pendenciar
sich streiten, sich herumstreiten, sich zanken
(mit)
Konjugieren bregar
(con)
(reñir, pelearse)
Verb
die Hunde streiten sich los perros están peleándose
darüber streiten sich die Gelehrten este asunto sigue siendo motivo de discusión (científica)
darüber lässt es sich streiten esto es discutible
darüber lässt es sich streiten es un caso discutible
sich streiten wegen etwas, ugs Zoff haben wegen etwas tener una regañina por algo
sich zanken, sich streiten
(um/wegen)
Konjugieren reñir
(por)
(pelearse, disputarse)
Verb
streiten (über); streitig machen, kämpfen (um) disputar (de/sobre -> über) (por -> um)
vorbringen; recht (Beweise) beibringen, anführen; [LatAm] streiten Konjugieren alegar rechtVerb
sie streiten immer über das gleiche Thema siempre discuten de lo mismo
wollt ihr wohl aufhören, euch zu streiten? ¿ queréis dejar de pelearos ?
wie Hund und Katze sein; sich immer streiten andar como el perro y el gato
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
(Sprichwort)
a río revuelto, ganancia de pescadores [censura a los que saben aprovechar las turbaciones o los desórdenes para sacar su provecho]
(refrán, proverbio)
Spr
fig sich in die Haare kriegen; sich streiten; sich raufen; sich prügeln desgreñarsefig
wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
(Sprichwort)
peleándose dos, el tercero gana. Cuando se pelean dos, se alegra un tercero.
(refrán, proverbio)
Spr
fig sie streiten sich um des Kaisers Bart [od. um Belanglosigkeiten] se están disputando si son galgos o podencosfigRedewendung
über den Preis der Taxifahrer zu streiten ist keine gute Idee reñir con este tipo de taxistas no es una buena idea
Über den Geschmack lässt sich nicht streiten. Über Geschmäcker ist nicht zu streiten. Geschmäcker sind verschieden.
(Sprichwort)
para gustos se pintan [o. hicieron] colores. De gustos no hay nada escrito. Sobre gustos no hay disputa.
(refrán, proverbio)
Spr
(Die) Geschmäcker sind verschieden. Über den Geschmack lässt sich nicht streiten. Über Geschmäcker ist nicht zu streiten.
(Sprichwort)
Tantos son los gustos como los rostros, y tan varios.
(refrán, proverbio)
Spr
Die Dirnen und der Zank machen die Seele krank (wörtl.: Huren und Streiten sind schlechte Früchte). Putas y disputas son malas frutas.Redewendung
ich sagte ihr, dass sie nicht gehen könnte, sie protestierte, und wir fingen an zu streiten yo le dije que no podía ir, ella protestó, y empezamos a discutir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2018 10:09:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon