Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ob siKonjunktionFR PT
als ob cual si +subjunt.
egal ob déjelo
Wissen Sie, ob...? ¿ Sabe usted si... ?
als wenn, als ob como si
wenn, falls, ob si
mal sehen, ob a ver si
so aussehen, als ob ... tener trazas de...
es ist zweifelhaft, ob ... es dudoso si...
es scheint, als ob ... parece como si ...
es fragt sich, ob ... habría que ver si ...
je nachdem, ob/wie ... según si/cómo...
es ist fraglich, ob ... no se sabe si...
das ist unabhängig davon, ob ... esto es independiente de si... [o de que...]
Es spielt keine Rolle, ob ... No importa si ...
Mal sehen, ob ich etwas verdiene A ver si saco algo de pasta
das klingt ja, als ob ... esto suena como si... + subjunt.
ich frage mich, ob / warum ... me pregunto si / por qué...
vorgeben, so tun als ob Konjugieren pretender Verb
mal sehen, ob du mich fängst a ver si me pillas
Mal sehen, ob wir (tanzen) können. A ver si podemos (bailar).
er fragt ob du interessiert bist pregunta estás interesado
ich stehe vor der Frage, ob ... me encuentro ante la cuestión, de si ...
als ob er der Chef wäre como si fuera él el jefe
lassen wir es dahingestellt (sein), ob ... nos abstenemos de decidir si...
ob er/sie will oder nicht quiera o no quiera
Als ob nichts geschehen / passiert wäre Como si nada hubiera pasado
es scheint als ob du wissen würdest parece que sabes
das will ich wohl meinen!; und ob! ¡ ya lo creo !
schwanken, ob man studieren oder arbeiten soll oscilar entre empezar una carrera o buscarse un trabajo
es sieht ganz danach aus, als ob... tiene todo el aspecto como si... +subjunt.
es kommt darauf an, ob ...; je nachdem, ob ... depende de si ...
ob es dir nun gefällt oder nicht, ... mal que te pese ...
ich werde mal testen, ob es funktioniert voy a probar a ver si funciona
ich bin neugierig, ob ..., ich möchte gern wissen, ob ... estoy curioso por saber si...
vortäuschen, vorspiegeln, vorgeben; sich stellen, als ob Konjugieren aparentar Verb
Er trinkt Schnaps, als ob es Wasser wäre Bebe aguardiente como si fuera agua
als er/sie gerade überlegt, ob er/sie gehen soll,... cuando está pensando en marcharse,...
so tun, als ob einem die Welt gehöre ponerse el mundo por montera; reírse del mundo
(refrán, proverbio)
Redewendung
mal schauen, ob der Sturm sich morgen legt a ver si mañana amaina el temporal
Bürgermeister(in) m ( f ); (von großen Städten) Oberbürgermeister (Abkürzg: OB) m el alcalde m, la alcaldesa fSubstantiv
geh mal schauen, ob sie schon gekommen ist mira (a ver) si han llegado ya
man muß überprüfen, ob das Bild echt ist hay que comprobar si el cuadro es auténtico
so tun, als ob nichts geschehen wäre quedarse tan frescoRedewendung
probier mal die Suppe, ob ihr Salz fehlt prueba la sopa a ver cómo está de sal
räusper dich mal, mal sehen ob er/sie dich hört tose a ver si te oye
mal sehen, ob er/sie diesmal pünktlich kommt a ver si esta vez viene puntual
sich ausgeben (als/für) (so tun als ob) hacerse pasar (por); fingirse
wer weiß ob er/sie kommt oder nicht quién sabe si vendrá o no
anfangs zögerte ich, ob ich das Auto kaufen sollte al principio era reticente a comprarme el coche
Alberto tut so, als ob er mich nicht kennt. Alberto hace como si no me conociera.
für mich wirft sich jetzt die Frage auf, ob ... ahora me planteo la pregunta si ...
weißt du, ob Maria immer noch zur Arbeit kommt? ¿ sabes si María sigue viniendo a trabajar ?
ob ich nun esse oder nicht, ich nehme weiterhin zu lo mismo que coma o no coma, sigo engordando
1. (Konjunkt.) wenn; ob; falls; wenn...nur; doch 2. musik h simusikKonjunktion
nicht mehr wissen, ob man Männchen oder Weibchen ist ugs hacerse [o estar hecho] la picha un líoRedewendung
Na und ob! / Das kannst du wohl sagen!
Zustimmung
¡ (Y) vaya que !
ob sie pl zahlen oder nicht, werden wir ja sehen que paguen, que no paguen, eso ya se verá
ich weiß nicht, ob er heute oder morgen kommen wird no si vendrá hoy o mañana
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 7:05:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken