Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
lieben
(mögen)
Konjugieren gustar Verb
lieben Konjugieren amar VerbI1 IA IE IO PT
lieben querer, amar
(Liebe empfinden)
Verb
lieben (Geschlechtsverkehr haben) hacer el amor (con)Verb
jmdn. mögen, lieben querer a alguien
sie lieben 3.MZ aman
wahnsinnig lieben querer con locura
Musik lieben estar loco por la música
jmdn. abgöttisch lieben adorar como a un dios, idolatrar a alguien
abgöttisch lieben amar con devoción
wir lieben amamos
jmdn. leidenschaftlich lieben amar apasionadamente a alguien
wir lieben 1.MZ amamos
sie lieben aman
wir wollen; wir lieben 1.MZ queremos
sie wollen; sie lieben 3.MZ quieren
die lieben Verstorbenen los seres queridos que han muerto
meine lieben Zuschauer estimados oyentes
fig vergöttern, abgöttisch lieben Konjugieren adorar
(amar demasiado)
figVerb
die Freiheit lieben amar la libertad
jmdn. heiß und innig lieben amar a alguien con toda el alma
die Böse zu lieben querer a la mala
um dich zu lieben para quererte
wir lieben das Leben amamos la vida
lieben ohne Ende, ohne Maß Konjugieren adorar Verb
ich werde dich immer lieben te amo para siempre
er/sie/es wird lieben 3.EZ amará
diejenigen, die uns nahe stehen / die Lieben los seres queridos
an dem Tag, an dem du mich lieben wirst el día que me quieras
den lieben langen Tag machte er/sie ... se pasó todo el santo día haciendo ...
(als Götzen) anbeten; vergöttern; abgöttisch lieben [od. verehren]; anhimmeln Konjugieren idolatrar Verb
verb wollen; mögen; (amar) gern haben, mögen; (más fuerte) lieben; verlangen Konjugieren querer Verb
Zu gleichen Zeiten lieben und nicht lieben ist unmöglich.
span. Sprichwort
Querer y no querer no está en un ser.
Die, die von Herzen lieben, sprechen nur mit dem Herzen miteinander
Zitat von:
Francisco de Quevedo (1580-1645), spanischer Schriftsteller
los que de corazón se quieren, sólo con el corazón se hablan
cita de:
Francisco de Quevedo (1580-1645), escritor español
mit (dem größten) Vergnügen; herzlich gern; sehr gern; von Herzen gern; mit Lust und Liebe (wörtl.: aus tausend Lieben) con [ o. de ] mil amoresRedewendung
Wer viel beginnt, zu nichts es bringt. Weniger ist mehr. Es ist zuviel des Guten. (wörtl.: Wen die Götter lieben, der stirbt jung [Sokrates]) El que muere joven es un elegido de los dioses.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2016 5:38:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken