Pauker Logo

Nein, ich nerve nicht alle mit Emails nur wegen der dämlichen DSGVO.
Wie bisher, bekommt ihr keine Newsletter und anderen unnötigen Kram - die Emailadresse ist nur für vergessene Passwörter und evtl. Foren-Antworten.
Ja, wenn ihr euch nicht registriert, bekommt ihr Google-Werbung und Google verfolgt euch bis ins Grab.

Spanisch Deutsch langsam - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adv gemächlich, langsam adv pasito
(sin prisa)
Adverb
adj schläfrig (langsam) pausadoAdjektiv
(ganz) langsam adv despacitoAdverb
langsam, träge adj tardío(-a)
(lento)
Adjektiv
adv (ganz) langsam adv apasito
in Cuba (Europäisches Spanisch: despacito)
Adverb
einnicken, (langsam) einschlafen dar cabezadas
langsam sein, trödeln ser pausado
langsam lento/-aAdjektiv
langsam adj moroso(-a)
(lento)
Adjektiv
langsam despacioAdjektiv
langsam gehen/fahren andar despacio
langsam con lentitudAdjektiv
Gottes Mühlen mahlen langsam. Dios tarda pero no olvida.
adj langsam despacio, con pausaAdjektiv
es geht langsam besser va mejorando
stufenweise; (sehr) langsam; allmählich adj paulatino(-a)Adjektiv
langsam, nach und nach, allmählich poco a poco
es wird langsam brenzlig la cosa se está poniendo fea
adj langsam adj despacioso(-a)
(lento)
Adjektiv
Der Schnee fällt langsam. La nieve cae lentamente.
langsam verrauchte sein/ihr Ärger poco a poco se desvaneció su enojo
die Schiffe entfernen sich langsam los barcos se alejan lentamente
die Schritte entfernten sich langsam los pasos se alejaron lentamente
Die Kakteen wachsen sehr langsam. Los cáctus crecen muy despacio.
das Seil langsam laufen lassen dar soga
langsam, fig träge; (Krankheiten) schleichend adj lento(-a)figAdjektiv
das Wetter beruhigt sich langsam el tiempo va sentando
schwergewichtige Menschen bewegen sich langsam las personas obesas [o que pesan mucho] se mueven con lentitud
adj langweilig (langsam, zeitraubend) lento, pesado, * cansador
* in Argentinien
Adjektiv
schrittweise, langsam, Schritt für Schritt; Stück für Stück palmo a palmo
(Flüssigkeiten) tropfen; (langsam) tröpfeln Konjugieren gotear Verb
langsam, bedächtig, ruhig adj pausado(-a)Adjektiv
der Markt belebt sich langsam wieder poco a poco, el mercado se va reponiendo
das Gerücht verliert langsam an Boden el rumor se está desinflando
wir fuhren langsam durch die dunklen Straßen condujimos lentamente por las calles oscuras
hebe es ganz langsam [od. vorsichtig] hoch levántalo despacito
langsam kamen wir zur Einkreisung des Problems poco a poco íbamos llegando al meollo del problema
jetzt gibst du es langsam zu, dass du es warst ya empiezas a reconocer que has sido
Das Ganze ist schon langsam wie im Zirkus Esto se está convirtiendo poco a poco en una escena circense
Ich erkläre es dir langsam, damit du es verstehst Te lo explico despacio para que lo entiendas
du verdirbst mir langsam den Sommer, mein Lieber! ¡ menudo veranito me estás dando, guapo !
(veranito = Diminutiv von: verano)
Die Mühlen der Justiz mahlen langsam (aber sicher). La Justicia trabaja lento, pero seguro.
mediz die Entzündung der Wunde klang nur langsam ab la herida se desinflamó muy lentamentemediz
die politische Situation nimmt langsam eine komplizierte Entwicklung la situación política está tomando un derrotero complicado
langsam ließ er die Kiste aus dem Hubschrauber runter fue descolgando despacio la caja desde el helicóptero
der Umzug schiebt sich langsam / mühsam durch die Straßen el desfile avanza lentamente / con dificultades por las calles
bei den Radsportlern machte sich langsam die aufgestaute Müdigkeit bemerkbar los ciclistas empezaban a acusar el cansancio acumulado
Die Mühlen der Götter mahlen langsam. Gottes Mühlen mahlen langsam, aber trefflich klein. Los molinos de los dioses muelen despacio.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
ich werde auch langsam kurzsichtig, von Weitem sehe ich gar nichts mehr. yo también me estoy quedando miope, de lejos ya no veo nada de nada.
durch die vielen Fernsehauftritte hat er/sie langsam sein/ihr Ansehen verloren
(Fernsehen, TV)
de tanto salir por la tele se ha ido desprestigiando poco a poco
renne nicht, gehe langsam, denn wohin du gehen musst, ist zu dir selbst (wörtl.: zu dir allein)
Zitat von Juan Ramón Jiménez (1881-1958)
spanischer Schriftsteller
no corras, ve despacio, que adonde tienes que ir es a ti solo
cita de Juan Ramón Jiménez (1881-1958)
escritor español
auto langsamer fahren Konjugieren desacelerar autoVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2018 23:34:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon