Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch keinen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ugs keinen hochkriegen no empalmarse
auf keinen Fall en ningun caso
ugs keinen hochkriegen ugs pegar [o dar] un gatillazoRedewendung
jmdm. keinen Respekt entgegenbringen faltar al respeto a alguien
keinen Aufschub dulden no tener espera
um keinen Preis ugs ni a tiros
auf keinen Fall de ningún modo, de ninguna manera, ni por imaginación
ugs keinen Schlag tun no pegar golpe
Mach keinen Quatsch! ¡ no seas tonto !
ugs fam mach keinen Kokolores! ¡no hagas tonterías!Redewendung
red keinen Unsinn! no digas boberías!
keinen Weichspüler verwenden
(Waschhinweis bei Kleidungsstücken)
no utilizar suavizante
auf keinen Fall! ¡ ni de coña !
keinen Unterschied machen no hacer distinción
(keinen) Handlungsspielraum haben (no) tener libertad de acción
auf keinen Fall! eso que no
unter keinen Umständen [LatAm] ni a bala
keinen Finger rühren no dar golpeRedewendung
keinen Finger rühren ugs no mover (ni) un dedo, no dar golpe
ugs fam red keinen Tinnef! ¡ déjate de chorradas !Redewendung
keinen Augenblick Ruhe haben no ganar para sustos
keinen Pfennig mehr haben no tener un chavo
red/erzähl keinen Quatsch! ¡ no digas tonterías !
erzähl mir keinen Scheiß! ¡no me jodas! vulgvulg
Margarita hegt keinen Groll. Margarita no guarda rencor.
auf gar keinen Fall no viene ni en Frage
(alemañol)
es gibt keinen Ausweg no hay más remedio
keinen blassen Schimmer haben no saber de la misa la mitad; no saber de la misa ni la mediaRedewendung
ich mag keinen Fußball a mi no me gusta el fútbol
keinen Hehl aus etwas machen no disimular algo
ich vertrage keinen Sekt el cava me sienta mal
keinen Fortschritt gemacht haben quedar [ o. seguir ] en las mismas
etwas hat keinen (richtigen) Biss algo no tiene chispa
Ich habe keinen Orientierungssinn no tengo sentido de la orientación.
ugs keinen blassen Schimmer haben ugs estar in albisRedewendung
du verstehst keinen Spaß no sabes encajar una broma
keinen blassen Schimmer haben ugs no estar ni tibio
(in Kolumbien)
Redewendung
unter keinen Umständen nachgeben no dar su brazo a torcer
auf gar keinen Fall! ¡ tararí que te vi !Redewendung
ich trage keinen Gürtel no uso cinturón
unter keinen Umständen, keinesfalls bajo [o. por] ningún concepto; ugs [LatAm] ni a bala
keinen Bock auf etwas haben
(Slang)
ugs dar flojera hacer algo
(umgangssprachlich in Mexiko)
er hat keinen Verstand no tiene cerebro
Das macht keinen Sinn. Este no tiene sentido.
das hatte keinen Sinn no tenia ningun sentido
das Projekt fand keinen Beifall el proyecto no tuvo una buena acogida
Fremdes Leid bringt keinen Trost. Mal ajeno no pone consuelo.
keinen Pfennig haben; ugs blank sein no tener ni cinco
kein Wort sagen; ugs keinen Piep sagen no decir ni pío
Guter Wein braucht keinen Herold. El vino que es bueno no ha menester pregonero.
es hat keinen Sinn, ... zu no sirve / no tiene sentido
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
der Vorschlag fand keinen Anklang la propuesta cayó en el vacíoRedewendung
fig auf keinen grünen Zweig kommen no medrarfig
die Sache duldet keinen Aufschub el asunto no admite dilación
adv keinesfalls [od. auf keinen Fall] de ninguna manera, de ningún modo, en ningun caso
keinen blassen Schimmer von etwas haben no tener ni la más leve vislumbreRedewendung
keinen Sinn haben, sinnlos sein carecer de sentido
fig ugs auf keinen grünen Zweig kommen no levantar [o alzar] cabezafig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.06.2018 19:51:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon