Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
hinaus
(direcci
adv fuera
darüber hinaus más allá
adv andererseits, darüber hinaus por otro ladoAdverb
darauf hinaus laufen acabar (en)
draußen; außen; außerhalb; hinaus adv afuera
mehr noch, darüber hinaus más aún
sie verlassen, sie gehen hinaus salen 3.MZ
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
ihr verlässt/geht hinaus salís
er/sie will hoch hinaus es una persona con muchas pretensiones
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
worauf willst du damit hinaus? ¿dónde quieres ir a parar con esto?
ich ging weg/hinaus/aus salí
Indefinido
außerdem, ferner, desweiteren, darüber hinaus adv ademásAdverb
das Fenster geht zum Meer hinaus la ventana mira al mar
ich wachse über mich (selbst) hinaus me supero a mismo
wir verlassen, wir verließen; wir gehen hinaus, wir gingen hinaus salimos
darf ich bitte durch/hinein/hinaus? ¿me permite pasar/entrar/salir?
das Segelschiff fuhr aufs Meer hinaus el barco velero se hizo a la mar
er/sie/es verlässt, er/sie/es geht hinaus sale
du gehst hinaus, du gehst aus [od. weg] sales 2.EZ
darüber hinaus möchte ich noch bemerken, dass ... además quisiera resaltar que...
sport der Ball ging über die Torlinie hinaus la pelota traspasó la línea de golsport
das Problem geht über den familiären Bereich hinaus el problema trasciende el ámbito familiar
Ich ging hinaus, sagte Böses und hörte Böseres. Salíme al sol, dije mal, peor.Redewendung
aufs offene Meer hinaus, seewärts; * film das Meer in mir
* in 2005 bester fremdsprachiger Film von Alejandro Amen
mar adentrofilm
dieser Turm ragt hoch über die Häuser hinaus esta torre descuella sobre las casas
er packte ihn beim Haarschopf und warf ihn hinaus le cogió por los pelos y le echó fuera
etwas schießt ins Kraut (wörtl.: etwas geht hinaus unter die Steine) algo sale de debajo de las piedrasRedewendung
ugs sie war sehr böse und schmiss mich hochkant hinaus estaba muy enfadada y me echó a mordiscosRedewendung
das läuft auf dasselbe hinaus; ugs das ist Jacke wie Hose da lo mismoRedewendung
er / sie will im Leben hoch hinaus (nach + dat) aspira mucho en la vida
ich gehe mal kurz hinaus, pass solange auf den Reis auf. voy a salir un momento, mientras, estáte pendiente del arroz
das Kühllagerunternehmen, eine große namhafte Gesellschaft, zögerte die Bezahlung hinaus la compañía de almacenamiento en frío, una empresa de renombre internacional, retrasó sus pagos
das Dorf breitet sich über den Fluss hinaus aus [od. hat sich über den Fluss hinaus erweitert] el pueblo se ensancha más allá del río
1. auf, über; 2. in etwa, circa, zirka, um; 3. so gegen, so [od. ungefähr] um; 4. über ... hinaus sobrePräposition
obschon [od. obgleich] die Fakten in beiden Fällen herzzerreißend sind, erstreckt sich ihre Bedeutung über den Gerichtssaal hinaus aunque los hechos de ambos casos son conmovedores, su importancia va más allá de la sala de la corte
Selbst der Kleinste möchte hoch hinaus; die Ansprüche der kleinsten Leute werden immer größer. (wörtl.: selbst die Katzen wollen Schuhe) Hasta los gatos quieren zapatos.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2017 10:15:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon