Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gewinnen ugs fam rascar
(ganar)
Verb
gewinnen propiciarseVerb
gewinnen
(beim Spiel)
Konjugieren ganar
(en el juego)
Verb
gewinnen (Spiele; Siege) ganar, proclamarse ganadorVerb
gewinnen Konjugieren vencer VerbPT
gewinnen Konjugieren ganar
(adquirir)
Verb
jmds Zuneigung gewinnen atraerse las simpatías de alguien
gewinnen, bekommen adquirir
knapp gewinnen ganar con escaso margen
jmdn. lieb gewinnen tomarle [o. cogerle] cariño a alguien, tomar querencia a alguien
gewinnen, erschmeicheln captarse
(Preise) gewinnen Konjugieren sacar Verb
wirts Marktanteile gewinnen aumentar su participación en el mercadowirts
gewinnen (an) ganar (en)
(mejorar)
(Vorteile) gewinnen Konjugieren adelantar Verb
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
an Wert gewinnen experimentar un aumento
die Schlacht gewinnen ganar la batalla
jmdn. für sich gewinnen meterse a alguien en el bolsillo
einen Preis gewinnen ganar un premio
jmdn. für sich gewinnen meterse a alguien en el bolsillo; ganarse la voluntad de alguien
(Preise etc) gewinnen copar
olympisches Gold gewinnen ser oro olímpico
gewinnen (in - en) Konjugieren triunfar
(ganar)
Verb
für sich gewinnen granjearse
den Krieg gewinnen ganar la guerra
für sich gewinnen
(eine Person)
Konjugieren ganar
(a una persona)
Verb
das Double gewinnen ganar la Copa y el campeonato
an Selbstsicherheit gewinnen aplomarse
(für sich) gewinnen Konjugieren conquistar Verb
an Boden gewinnen/verlieren ganar/perder terreno
für sich gewinnen; pfänden prendar
(Stimmen) für sich gewinnen copar
in der Lotterie gewinnen salir agraciado en la lotería
in einem Wettbewerb gewinnen triunfar en un concurso
Gestalt annehmen [od. gewinnen] corporeizarse
den heiß ersehnten Pokal gewinnen lograr la tan ansiada copa
einen Überblick über etwas verschaffen / gewinnen adquirir [ o. hacerse ] una idea general de algo
Man kann nicht immer gewinnen. Jugar y nunca perder, no puede ser.
lieb gewinnen, anfreunden (mit); mögen encariñarse (con)
lieb gewinnen; sich vertraut machen apegarse
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
erreichen; schaffen; gelingen; erlangen; ugs hinkriegen; gewinnen Konjugieren lograr Verb
für sich einnehmen; für sich gewinnen; * auf sich ziehen
* (Aufmerksamkeit)
Konjugieren atraer Verb
genau genommen sollte er den Preis gewinnen en justicia, él merece ganar el premio
Erfahrung sammeln, sich einarbeiten, an Übung gewinnen adquirir práctica
Mit den Gewinnen unterstützen sie viele Entwicklungsprogramme. Con los beneficios apoyan muchos programas de desarrollo.
er/sie hat kaum Chancen zu gewinnen tiene escasas posibilidades de ganar
nehmen, mitnehmen; wegreißen; (Preise) gewinnen; Mode sein, in sein llevarse
um Rennen zu gewinnen, muss man viele Stunden trainieren para ganar carreras hay que entrenar muchas horas
einen Einblick in etwas gewinnen, sich ein Bild von etwas machen formarse una idea de algo
es ist unwahrscheinlich, dass wir in der Lotterie gewinnen no es probable que nos toque la lotería
er/sie versucht, den Professor für sich zu gewinnen trata de atraerse al catedrático
hoffentlich gewinnen wir in der Lotterie (wörtl.: dass uns die Lotterie trifft)! ¡que nos toque la lotería!
(von Verb: tocar)
wenn du noch ein bisschen an Tempo zulegst, kannst du das Spiel gewinnen si aprietas un poco puedes ganar el partido
manchmal bedeutet verlieren, etwas zu gewinnen, und nicht das zu finden, was man sucht, sich zu finden
(Zitat von Alejandro Jodorowsky (geb. 1929),
chilenischer Autor und Regisseur)
a veces perder es ganar y no encontrar lo que se busca es encontrarse
(cita de Alejandro Jodorowsky (nació 1929),
autor y director chileno)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2016 6:58:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken