Pauker Logo

Spanisch Deutsch gewinnen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
gewinnen propiciarseVerb
gewinnen
(beim Spiel)
Konjugieren ganar
(en el juego)
Verb
gewinnen ugs fam rascar
(ganar)
Verb
gewinnen
(Preise etc.)
Konjugieren copar Verb
gewinnen Konjugieren ganar
(adquirir)
Verb
gewinnen (Spiele; Siege) ganar, proclamarse ganadorVerb
knapp gewinnen ganar con escaso margen
wirts Marktanteile gewinnen aumentar su participación en el mercadowirts
gewinnen, erschmeicheln captarse
jmds Zuneigung gewinnen atraerse las simpatías de alguien
gewinnen (an) ganar (en)
(mejorar)
(Vorteile) gewinnen Konjugieren adelantar Verb
jmdn. lieb gewinnen tomarle [o. cogerle] cariño a alguien, tomar querencia a alguien
(Preise) gewinnen Konjugieren sacar Verb
gewinnen, bekommen adquirir
für sich gewinnen
(eine Person)
Konjugieren ganar
(a una persona)
Verb
an Wert gewinnen experimentar un aumento
jmdn. für sich gewinnen meterse a alguien en el bolsillo
jmdn. für sich gewinnen meterse a alguien en el bolsillo; ganarse la voluntad de alguien
den Nobelpreis gewinnen ganar el Premio Nobel
olympisches Gold gewinnen ser oro olímpico
die Schlacht gewinnen ganar la batalla
für sich gewinnen
(Stimmen)
Konjugieren copar Verb
gewinnen (in - en) Konjugieren triunfar
(ganar)
Verb
das Double gewinnen ganar la Copa y el campeonato
einen Preis gewinnen ganar un premio
an Selbstsicherheit gewinnen aplomarse
den Krieg gewinnen ganar la guerra
für sich gewinnen granjearse
(für sich) gewinnen Konjugieren conquistar Verb
an Boden gewinnen/verlieren ganar/perder terreno
für sich gewinnen; pfänden prendar
in der Lotterie gewinnen salir agraciado en la lotería
in einem Wettbewerb gewinnen triunfar en un concurso
Gestalt annehmen [od. gewinnen] corporeizarse
einen Überblick über etwas verschaffen / gewinnen adquirir [ o. hacerse ] una idea general de algo
lieb gewinnen; sich vertraut machen apegarse
lieb gewinnen, anfreunden (mit); mögen encariñarse (con)
Man kann nicht immer gewinnen. Jugar y nunca perder, no puede ser.
den heiß ersehnten Pokal gewinnen lograr la tan ansiada copa
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
für sich einnehmen; für sich gewinnen; * auf sich ziehen
* (Aufmerksamkeit)
Konjugieren atraer Verb
erreichen; schaffen; gelingen; erlangen; ugs hinkriegen; gewinnen Konjugieren lograr Verb
Erfahrung sammeln, sich einarbeiten, an Übung gewinnen adquirir práctica
er/sie hat kaum Chancen zu gewinnen tiene escasas posibilidades de ganar
Mit den Gewinnen unterstützen sie viele Entwicklungsprogramme. Con los beneficios apoyan muchos programas de desarrollo.
genau genommen sollte er den Preis gewinnen en justicia, él merece ganar el premio
nehmen, mitnehmen; wegreißen; (Preise) gewinnen; Mode sein, in sein llevarse
er/sie versucht, den Professor für sich zu gewinnen trata de atraerse al catedrático
um Rennen zu gewinnen, muss man viele Stunden trainieren para ganar carreras hay que entrenar muchas horas
einen Einblick in etwas gewinnen, sich ein Bild von etwas machen formarse una idea de algo
es ist unwahrscheinlich, dass wir in der Lotterie gewinnen no es probable que nos toque la lotería
hoffentlich gewinnen wir in der Lotterie (wörtl.: dass uns die Lotterie trifft)! ¡que nos toque la lotería!
(von Verb: tocar)
wenn du noch ein bisschen an Tempo zulegst, kannst du das Spiel gewinnen si aprietas un poco puedes ganar el partido
manchmal bedeutet verlieren, etwas zu gewinnen, und nicht das zu finden, was man sucht, sich zu finden
(Zitat von Alejandro Jodorowsky (geb. 1929),
chilenischer Autor und Regisseur)
a veces perder es ganar y no encontrar lo que se busca es encontrarse
(cita de Alejandro Jodorowsky (nació 1929),
autor y director chileno)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2018 5:04:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon