Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
nachgeben Konjugieren fallar
(romperse)
Verb
fallen Konjugieren caer Verb
fällen
Bäume
Konjugieren apear Verb
Fällen n
(von Bäumen)
tala f
(de árboles)
Substantiv
fällen Konjugieren calar
(bayoneta)
Verb
schwer fallen costar trabajo (ue)
(Preise) Fallen n descenso mSubstantiv
wir fallen caemos
schwer fallen resultar difícil
fallen lassen dejar caer
leicht fallen resultar fácil
sie fallen caen
wir fallen nosotros caemos
umstürzen; fällen
(Baum)
Konjugieren abatir
(árbol)
Verb
lästig fallen Konjugieren hostigar
in Kolumbien (europäisches Spanisch: fastidiar)
Verb
(hin)fallen Konjugieren caerse Verb
vornüber fallen caer de bruces [o de cabeza]
bäuchlings fallen caerse de boca
(Bäume) fällen Konjugieren cortar Verb
Fall m, Fallen n
ohne Plural
caída fSubstantiv
in Ungnade fallen caer en desgracia
aufs Gesicht fallen caer verb de cabeza
in Ungnade fallen desgraciarse
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
ins Wort fallen Konjugieren interrumpir Verb
fig auf Gesicht fallen n besar suelo mfigSubstantiv
auseinander fallen; fig zusammenbrechen desencuadernarsefig
einen Schuldspruch fällen fallar un veredicto de culpabilidad
einen Baum fällen talar un árbol
in Ohnmacht fallen amortecerse
(fallen; Präsidenten) stürzen Konjugieren caer Verb
in Trance fallen entrar en trance
ein Scheidungsurteil fällen otorgar el divorcio
chemi fällen, ausfällen; niederschlagen Konjugieren precipitar chemiVerb
ein Lot n fällen trazar (bajar) una perpendicular
auf die Füße fallen caer de pies
auf die Knie fallen ponerse de rodillas
die Deckung fallen lassen bajar la guardia
ugs auf die Schnauze fallen caer de morrosRedewendung
recht Urteil verkünden / sprechen / fällen n pronunciar [o. dictar] sentenciarechtSubstantiv
aus allen Wolken fallen fig caer verb de las nubesfig
die Vorhänge fallen schön las cortinas tienen una bonita caída
fig aus allen Wolken fallen caer verb de las nubes figfig
fig aus der Rolle fallen salirse de tono, excederse, desmesurarse, portarse mal, descomedirsefig
von einigen Fällen abgesehen con excepción de algunos casos; excepto algunos casos
durch eine Prüfung fallen suspender un examen
von einigen Fällen abgesehen excepto algunos casos
aus der Rolle fallen desmandarse
(insolentarse)
jmdm. auf die Nerven fallen ugs traer a alguien en danzaRedewendung
in allen möglichen Fällen en todos los casos posibles
fig - jmdm. in den Rücken fallen coger a alguien por la espalda, dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
aus dem Rahmen fallen salirse de lo común
die Waffen fallen lassen desempuñar las armas
jmdm. um den Hals fallen echar(le) los brazos al cuello a alguien
aus der Rolle fallen Konjugieren desmelenarse
(desmadrarse)
Verb
schlagen (fällen) cortar, [LatAm] tumbarVerb
unter die Zensur fallen incurrir a la censura
aus der Rolle fallen desmadrarse
(desenfrenarse)
ugs fig - jmdm. auf den Wecker fallen dar la coña a alguienfigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 21:12:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken