pauker.at

Spanisch Deutsch füllen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
füllen
(Zähne)
empastarVerb
Füllen
n
relleno
m
Substantiv
füllen macizarVerb
das Fass mit Most füllen recalcar la cuba con mosto
ein Kissen mit Wolle füllen embutir lana en un cojín
(eine Pastete) füllen empanar
(rellenar)
Verb
(bis zum Rand) füllen; anfüllen; (mit Lob) überschütten; (Hoffnungen) erfüllen colmar
füllen llenarVerb
Füllen
n
empaste
m

(relleno)
Substantiv
füllen embuchar
(embutir)
Verb
füllen
(Würste)
embutir
sich füllen
(mit)
cuajarse
(de)
sie füllen llenan
sich füllen reflexiv nutrirse
(llenar)
Verb
mit Stroh füllen Konjugieren empajar
(rellenar)
Verb
mit Wasser füllen llenar con agua
zum Bersten füllen Konjugieren abarrotarVerb
haben Sie die Güte und füllen Sie das Formular aus tenga la bondad de rellenar la fichaunbestimmt
Wein in Flaschen füllen embotellar vino
in ein Schraubglas füllen enfrascarVerb
bis zum Rand füllen
(Glas)
arrasar
(vaso)
Verb
in eine Flasche füllen enfrascarVerb
bis oben hin füllen
(mit)
atestar
(de)

(llenar por completo)
Verb
sich mit Wasser füllen aguarseVerb
culin, gastr mit Trüffeln füllen trufar
(rellenar, preparar)
culin, gastrVerb
landw abfüllen, in Säcke füllen ensacarlandwVerb
wir müssen den Benzintank füllen tenemos que llenar el depósito de gasolina
sich bis oben hin füllen saturarse
(llenarse completamente)
ich werde den Kuchen mit Sahne füllen voy a rellenar el pastel con nata
sich (an)füllen; sich voll stopfen (mit) rellenarse (de)
wir können das Loch an der Wand mit Gips füllen podemos rellenar el agujero de la pared con yeso
fig diese Lücke muss geschlossen werden (wörtl.: es ist notwendig, diese Lücke zu füllen) es necesario llenar esa lagunafigRedewendung
füllen
(mit)
Konjugieren abarrotar
(de)
Verb
culin, gastr füllen
(Gastronomie)
rellenarculin, gastrVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 21:47:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken