Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
erreichen obtener, lograr, llegar a, ponerse en contacto con, alcanzar, ganarVerb
erreichen Konjugieren ganar
(llegar a)
Verb
erreichen Konjugieren sacar Verb
etwas erreichen lograr algo
erreichen conseguirPT
erreichen, gelingen Konjugieren lograr Verb
erreichen, dass ... conseguir que... + subjunt.
jmds Niveau erreichen nivelarse con alguien
polit Stimmengleichheit erreichen Konjugieren empatar politVerb
Konkurrenzfähigkeit erreichen lograr la competitividad
erreichen (telefonisch) Konjugieren localizar Verb
schaffen (erreichen) lograrVerb
ausrichten (erreichen) conseguirVerb
Einholen n, Erreichen n alcance m
(persecución)
Substantiv
ein Ziel erreichen alcanzar un objetivo, conseguir un fin [o objetivo]
wir werden erreichen lograremos
das Rentenalter erreichen alcanzar la edad de jubilación
den Tiefstand erreichen alcanzar el nivel más bajo [ o. el nivel mínimo ]
das Halbfinale erreichen pasar a la semiautomático
die Küste erreichen acostar
(llegar a la costa)
treffen (erreichen) alcanzar, darVerb
den Gipfel erreichen llegar a la cumbre
den Gipfel erreichen Konjugieren encimar
in Chile (Europäisches Spanisch: ganar la cumbre)
Verb
etwas mit Schmeicheleien erreichen conseguir algo a fuerza de cumplidos
Erreichen der Höchstgeschwindigkeit obtención f de la velocidad máxima
um (Villach) zu erreichen para alcanzar (Villach)
(durch Bitten und Gesuche) erreichen recabar (de)
was willst du damit erreichen? ¿qué persigues con esto?
etwas um jeden Preis erreichen wollen querer conseguir algo a cualquier precio
das heißt, Unmögliches erreichen wollen esto es ponerle puertas al campoRedewendung
reichen (bis), einholen, erreichen, verstehen alcanzar (hasta)
etwas auf Biegen oder Brechen erreichen wollen querer conseguir algo por la tremenda
zum Ziel von / um ...zu erreichen a fin de
Frauen erreichen manchmal mehr als Männer. Faldas quitan barbas.
vollenden, den Höhepunkt erreichen; kulminieren; gipfeln culminar
es gelingt ihm, sie zu erreichen consigue alcanzarla
fig - etwas schnell und problemlos erreichen / erledigen llegar y besar santo
(figurado)
figRedewendung
bewirken (verursachen) causar, provocar, originar; (erreichen) conseguirVerb
erreichen; schaffen; gelingen; erlangen; ugs hinkriegen; gewinnen Konjugieren lograr Verb
es ist unmöglich, dich zu erreichen no hay manera de localizarte
Werkzeuge/Tools um Konkurrenzfähigkeit zu erreichen herramientas para lograr la competitividad
etwas schaffen, etwas fertigbringen, etwas erreichen, fig - etwas an Land ziehen conseguir algofig
erbeuten, erlangen, erringen, erzielen, reichen erreichen, werben Konjugieren alcanzar Verb
rasieren; (mit dem Kinn) erreichen; * schmeicheln, streicheln
* (in Zentralamerika)
barbear
sich stellen; eine gehobene Position erreichen; sport sich platzieren situarsesport
ich habe versucht, ihn telefonisch zu erreichen he intentado localizarlo por teléfono
Hatten Sie erwartet, es so schnell zu erreichen ? ¿Lo esperaba lograr tan pronto?
ergreifen, fest halten (Waffen), (Ziele) erreichen, (Hände) ballen empuñar
erlangen, erreichen, bekommen, erhalten, zuwege bringen, ugs ergattern, erzielen Konjugieren conseguir Verb
etwas mit Mühe und Not erreichen (wörtl.: etwas zusammenkratzend erreichen) conseguir algo arañandoRedewendung
mit Zwang wirst du bei diesem Kind nichts erreichen de este niño no conseguirás nada a contrapelo
es hat mich viel Mühe gekostet, das zu erreichen me ha costado muchos esfuerzos conseguirlo
keine Mühen scheuen [od. nichts unversucht lassen], um etwas zu erreichen no omitir esfuerzos para conseguir algo
ich brauche ein Mobiltelefon, damit man mich immer erreichen kann. necesito un móvil para que se me pueda localizar siempre.
die Radfahrer müssen ihre Hochform noch vor den Pyrenäen erreichen los ciclistas deben coger la forma antes de llegar a los Pirineos
an die Grenzen stoßen; wirts den Tiefstand erreichen; navig auf Grund laufen, den Grund berühren tocar fondowirts, navigRedewendung
etwas auf Anhieb erreichen; etwas sofort erreichen; etwas gerade noch schaffen; zu spät kommen llegar y besar el santo, fue llegar y besar el santoSprRedewendung
mit Geld kann man alles erreichen (wörtl.: wer eintaucht, weicht auf) fig quien unta ablandafigRedewendung
Fahrt auf der Autobahn zur Riviera, Einreise nach Frankreich, wo wir Nizza erreichen. Recorrido por la autopista de la Riviera y entrada en Francia, donde alcanzaremos Niza.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2016 18:57:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken