Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
erkennen Konjugieren reconocer Verb
erkennen (wahrnehmen) ver; darse cuenta; (ausmachen) distinguirVerb
erkennen Konjugieren divisar Verb
erkennen Konjugieren sacar Verb
erkennen (identifizieren; Irrtum) reconocer (an -> por); recht condenar (auf -> a)rechtVerb
erkennen lassen Konjugieren denunciar Verb
ordnen, erkennen identifica
ausmachen (erkennen) devisarVerb
zuordnen, erkennen identificar
ihr Gesicht erkennen le suena la cara
zu erkennen geben Konjugieren expresar
(indicar)
Verb
eine Absicht erkennen penetrar una intención
am Aussehen erkennen descubrir [o sacar] por la pinta
entdecken, auffinden, erkennen Konjugieren detectar Verb
jmdn. an etwas wieder erkennen reconocer a alguien por [o en] algo
recht auf Freispruch erkennen fallar absoluciónrecht
nicht kennen; nicht wieder erkennen Konjugieren desconocer
(no reconocer)
Verb
verraten (zu erkennen geben) delatarVerb
das Erkennen einer Person el reconocimiento de una persona
ausfindig machen, entdecken, erkennen Konjugieren detectar Verb
kennen; erkennen; kennen lernen ( alt: kennenlernen ) Konjugieren conocer
(saber, tener trato, reconocer)
Verb
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
nicht mehr zu erkennen sein estar desconocido
sich zu erkennen geben; sich identifizieren (mit) identificarse (con)
unterscheiden; kennzeichnen; erkennen; auszeichnen; bevorzugt behandeln Konjugieren distinguir Verb
seine Illusionen verlieren; die Wahrheit erkennen; enttäuscht sein desilusionarse
schließen (aus); erkennen lassen; vorwerfen; anführen (als); argumentieren argüir (aus -> de; als -> como)
du siehst deine Fehler nicht ein (wörtl.: du kannst deine Fehler nicht erkennen) (tú) no sabes reconocer tus defectos
An ihre Werke [wörtl.: Früchten] werdet ihr sie erkennen. Por sus frutos los conoceréis.
[Evangelio]
er/sie war nicht wiederzuerkennen [od. wieder zu erkennen] había cambiado totalmente
mediz auf dem Röntgenbild war die Bruchstelle deutlich zu erkennen en la radiografía se apreciaba perfectamente la fracturamediz
im Schatten schien es mir, eine Totenbahre zu erkennen en la sombra me pareció ver un catafalco
das Gefühl haben, ahnen, vorahnen; intuitiv wissen [od. erkennen, od. erfassen] Konjugieren intuir Verb
infor das Erkennen der externen Festplatte kann bis zu zwei Minuten dauern deje transcurrir unos dos minutos para que el sistema reconozca la unidad externa de disco duroinfor
bei Fackelschein konnten die Besucher nur wenig von der Tropfsteinhöhle erkennen iluminados por antorchas, los visitantes pudieron ver poca cosa de la cueva de estalactitas
seine/ihre Manieren lassen erkennen, dass er/sie keine gute Erziehung genossen hat sus modales denuncian su deficiente educación
fig An den Federn erkennt man den Vogel. An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. Scherz wird oft zu Ernst. fig Las aves por las plumas se conocen.figRedewendung
psych, mediz, philo Empathie f
Empathie bezeichnet die Fähigkeit und Bereitschaft, Gedanken, Emotionen, Motive und Persönlichkeitsmerkmale einer anderen Person zu erkennen und zu verstehen. In der Psychotherapie bedeutet Empathie eine Strategie der Stimmungsübertragung vom Patienten auf den Therapeuten. Dadurch ist es dem Therapeuten möglich, die Emotionen und die Stimmung des Patienten bei sich selbst zu erleben und somit besser zu verstehen.
empatía fmediz, philo, psychSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2018 21:28:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon