Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
einstellen
(beenden)
dejar
einstellen
(z.B. Personal)
conchabar
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: contratar)
recht einstellen
(Verfahren, Rechtssache, Prozess)
sobreseer
(procedimiento, causa, juicio)
recht
einstellen Konjugieren remitir
(ceder)
Verb
einstellen
(beenden, z.B. Produktion)
parar
einstellen Konjugieren tomar Verb
einstellen Konjugieren orientar
(ajustar)
Verb
einstellen
(hineinstellen in)
poner
(en)
film foto einstellen
(auch: Telekommunikation, Fernsehen, TV)
Konjugieren encuadrar film, fotoVerb
einstellen
(Kämpfe, Zahlung, Arbeit, Produktion)
suspender
einstellen
(hineinstellen in)
colocar
(en)
jmdn. wieder einstellen reintegrar [o reincorporar] a alguien a su puesto de trabajo
elekt abstimmen, einstellen
(Radio, Rundfunk, Fernsehen, TV)
Konjugieren sintonizar elektVerb
infor Befehle einstellen cancelar órdenesinfor
film foto schlecht einstellen mal enfocarfilm, foto
jmdn. anstellen, jmdn. einstellen contratar a alguien
film foto einstellen, fokussieren Konjugieren enfocar film, fotoVerb
einstellen (als) acomodar (an -> a; als -> de)
milit Feuer einstellen n cesar fuego mmilitSubstantiv
jmdn. befristet einstellen contratar a alguien por un plazo limitado
den Bildschirm einstellen
Fernsehen
encuadrar la pantalla
sich auf etwas einstellen esperar algo con calma
ausrichten (Maschine einstellen) ajustarVerb
film eine Szene einstellen encuadrar una escenafilm
jmdn. als Tellerwäscher einstellen meter a alguien a fregar platos
einstellen, eichen, abstufen Konjugieren graduar Verb
die Produktion einstellen suspender la producción
einen Rekord einstellen/aufstellen/brechen igualar/establecer/batir un récord
beim Auto die Zündung einstellen ajustar el encendido del coche
die Suche nach den Vermissten einstellen abandonar la búsqueda de los desaparecidos
den Bürostuhl in der Höhe einstellen ajustar la altura de la silla
das Unternehmen möchte keine Sommervertretung einstellen la empresa no quiere contratar ninguna sustitución de verano
die Kamera auf eine (feste) Entfernung einstellen ajustar la distancia (fija) en la cámara
(auch: techn ) regulieren; (Lautstärken) einstellen; regeln; in Ordnung bringen regulartechn
anpassen (an); techn einstellen; ausrichten; einpassen (in); angleichen; justieren ajustar (a)techn
sie können für den benutzerdefinierten Papiertyp auch ein bestimmtes Papiergewicht einstellen también se puede configurar el grosor del papel que se desea personalizar
die Schraube unter der Basis ist zum Einstellen der Feinarbeit des Mahlgutes
(elektrischer Salz-/Pfefferstreuer)
el tornillo situado debajo de la base se utiliza para elegir el grado de refinación de la molienda del polvo
Der Arbeitnehmer, den man als Ersatz einstellen möchte, muss zwingend arbeitslos sein El trabajador que se vaya a contratar en relevo ha de estar necesariamente en situación de desempleo
bei dieser Musikanlage kann ich den Klang so einstellen, wie es mir gefällt con este equipo de música puedo modular el sonido como quiero
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2018 18:33:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon