Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adv einmal 4. (verstärkend)
adv einmal (früher) antesAdverb
adv einmal 1. (ein Mal) vez fSubstantiv
adv einmal 3. (irgendwann) día mSubstantiv
einmal una vezZahl
nicht einmal ni siquiera, ni aúnKonjunktion
wieder einmal adv nuevamente
einmal, irgendwann en cierta ocasión
noch einmal otra vez
auch nicht, nicht einmal ni (siquiera)Konjunktion
vorläufig, erst einmal por ahora
alles auf einmal todo de una vez
adv erstens, zunächst einmal en primer lugarAdverb
noch einmal machen hacer de nuevo
auf einmal, unversehens de pronto
alle Jubeljahre einmal de higos a brevas
da... (schon einmal) como que
arbeite doch (einmal) etwas por qué no trabajas en algo
(noch einmal) nachzählen volver a contar
irgend wann einmal algún día
nur einmal benutzbar de un solo uso
noch einmal soviel otro tanto
noch einmal (wiederholen) todavia una vez (repetir)
noch einmal heiraten volver a casarse
einmal am Tag una vez al día
kaum; nicht einmal adv apenas
(casi no)
Adverb
es war einmal ...
(Beginn von Märchen)
érase una vez...
(so fangen die meisten Märchen auf Spanisch an)
gerade einmal 18 18 recién cumplidos
es war einmal ... había una vez...
zunächst einmal, zunächst mal comenzar por
adv kaum, nicht einmal adv agatas
in Paraguay und Río de la Plata
Adverb
einmal in der Woche una vez en la semana
sag es noch einmal dilo otra vez
nimm dir noch einmal coge otra vez, toma más
Man lebt nur einmal. Sólo se vive una vez.
nicht (einmal) im Traum ni por sombra, ugs, fam ni borracho
Man lebt nur einmal. No se vive más que una vez.
nicht einmal ich (nicht ich selbst) ni yo misma
zunächst einmal, als erstes para empezar, para comenzar
Noch einmal / Noch eine Runde una vuelta más
Einmal ist kein mal. Una no es ninguna.
etwas noch einmal tun, etwas wieder tun volver a +Infinit.
überpflügen, noch einmal pflügen sobrearar
kaum, gerade einmal, knapp adv escasamente
(apenas)
Adverb
entscheide dich jetzt einmal decídete de una vez
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
einmal und nicht wieder una y no más
(Santo Tomás)
Redewendung
in einem Zug, auf einmal de un trago
Er versucht es noch einmal Él lo intenta otra vez.
so bin ich nun einmal soy así
Jeder macht einmal einen Fehler. Un error lo tiene cualquiera.
einmal Pommes frites zum Mitnehmen una de patatas fritas para llevar
den Albtraum noch einmal durchleben revivir la pesadilla
wenn du noch einmal sagst... como vuelvas a decir...
von Anfang an; auf einmal al primer envite
wenn du noch einmal ... sagst como vuelvas a decir...
zwei Hasen auf einmal jagen (saber) nadar y guardar la ropa
(refrán, proverbio)
Spr
gerade noch einmal Glück gehabt haben salir/escapar de milagro
wenn ich erst einmal fertig bin, ... una vez que haya terminado, ...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 19:28:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken