Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch bewegen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bewegen Konjugieren impresionar Verb
bewegen
(gefühlsmäßig)
Konjugieren enternecer Verb
bewegen Konjugieren mover
(incitar)
VerbPT
bewegen Konjugieren mover
(desplazar)
VerbPT
jmdn. zu etwas bewegen determinar a alguien a hacer algo
etwas stoßweise bewegen mover algo a empellones
sich bewegen estar moviéndose
ändern, bewegen Konjugieren mover
(cambiar)
Verb
veranlassen; bewegen Konjugieren impeler
(incitar)
Verb
sich bewegen moverse
(Personen) bewegen; bringen encabestrar
die Lefzen bewegen
(Pferd)
Konjugieren befar
(caballo)
Verb
nicht zu bewegen
(Stein)
adj inamovible
(piedra)
Adjektiv
den Rücken bewegen
(Reiten)
Konjugieren lomear
(equitación)
Verb
sich ungelenk bewegen moverse con desgarbo
sich nicht bewegen quedarse quieto
verwüsten; verheeren; erschüttern; bewegen Konjugieren desolar Verb
jmdn. dazu bewegen, etwas zu tun impeler a alguien a hacer algo
von der Stelle bewegen Konjugieren desplazar Verb
bewegen, rühren, berühren, ergreifen Konjugieren emocionar Verb
sich entwickeln; sich entfalten; sich bewegen; zurechtkommen desenvolverse
schwergewichtige Menschen bewegen sich langsam las personas obesas [o que pesan mucho] se mueven con lentitud
sich auf eingefahrenen Gleisen bewegen vivir de manera convencional
schieben; bewegen (zu); antreiben; vorantreiben; begünstigen impulsar (a)
jmdn. dazu bewegen [od. bringen], etwas zu tun encabestrar a alguien para que haga algo
bewegen Sie sich nicht von dort! ¡no se mueva de ahí!
berühren, bewegen, ergreifen, erregen, erschüttern, rühren Konjugieren conmover Verb
(emotionell, innerlich, seelisch) bewegen; erschüttern; rühren; ergreifen Konjugieren conmover Verb
mit Hebeln bewegen; verschiedene Hebel in Bewegung setzen palanquear
der Arzt empfahl mir mich mehr zu bewegen el médico me recomendó hacer ejercicio
Du musst dich mehr bewegen, du wirst immer dicker. Tienes que moverte mas, estas cada vez más gordo.
in diesem Kleid kann ich die Arme frei bewegen este vestido me deja los brazos libres
sport die Mannschaft schafft es kaum, sich zum Gegnerfeld zu bewegen al equipo le cuesta progresar hacia el campo contrariosport
das Messer unter der Masse bewegen, damit sie nicht festklebt
(bei der Zubereitung von Essen)
pasar el cuchillo por debajo de la masa para que no se pegue
sich hin und her bewegen, zappeln, flattern, stürmisch werden; sich aufregen, sich beunruhigen Konjugieren agitarse Verb
schieben (bewegen) empujar; infor (Maus) arrastrar; (stecken in) meter en; (handeln ugs fam ) traficar (con)inforVerb
wegen einer Krankheit, die mich vor kurzem befallen hat, kann ich mich nicht bewegen a causa de una enfermedad reciente no puedo moverme
Wind brauche ich zum Mahlen, denn ohne ihn könnte ich mich nicht bewegen: die Windmühle
(Rätsel)
viento necesito para moler, pues sin este no me podría mover: el molino de viento
(adivinanza)
wer bin ich? Ich habe ungleiche Arme, und nach meinem Rhythmus bewegen sich die Sterblichen: die Uhr
(Rätsel)
¿ quién soy ? Brazos tengo desiguales, y a mi ritmo se mueven los mortales: el reloj
(adivinanza)
fig Himmel und Erde in Bewegung setzen; alles mögliche tun; alle Kräfte aufbieten; die Welt bewegen, um etwas zu erreichen remover el cielo y la tierra; mover cielo y tierrafigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.06.2018 17:46:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon