Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
bedenken Konjugieren meditar Verb
Bedenken n, pl aprensión f
(recelo)
Substantiv
bedenken reflexionarse, pensarseVerb
Zweifel m, Bedenken n, pl dubitación f
(duda)
Substantiv
übertriebene Bedenken n, pl tiquismiquis m, pl
(remilgo)
Substantiv
Bedenken n, Hemmung f damería f
(reparo)
Substantiv
allerlei Bedenken vorgeben andarse con tiquismiquis
erwägen, überdenken, bedenken Konjugieren considerar
(reflexionar)
Verb
seine Bedenken zurückstellen dejar atrás sus reparos
ohne zu bedenken, dass sin parar mientes en
keine Bedenken haben, zu ... no ver inconveniente en ...
zu bedenken geben, dass ... señalar que..., indicar que...
nicht vergessen, dass...; bedenken, dass... no olvidar que...
Einwand m (gegen); Einspruch m, Bedenken n reparo m (a)Substantiv
bedenken, sich vor Augen halten tener en cuenta
ohne (zu) zögern; bedenkenlos, ohne Bedenken sin vacilaciones, sin vacilar
keine Bedenken haben, etwas zu tun no tener el menor reparo en hacer algo
Schwierigkeit f; Einwand m; Bedenken n; Widerstand m; Hindernis n dificultad fSubstantiv
alle Bedenken fahren lassen
(span. Sprichwort)
liarse la manta a la cabeza
(refrán, proverbio)
Spr
Überlegung f; Reflexion f; Betrachtung f; Besinnung f; Bedenken n; Nachdenken n reflexión fSubstantiv
wir müssen unsere nächsten Schritte erst bedenken por lo pronto tenemos que pensar en nuestros próximos pasos
er/sie äußerte Bedenken gegen die Taktik puso la táctica en tela de juicio
ich traue mich nicht [od. ich habe Bedenken], es ihm/ihr zu sagen tengo aprensión de decírselo, me da aprensión decírselo
etwas in Abrede stellen; Bedenken äußern gegen etwas; etwas bestreiten; etwas anzweifeln; etwas aufs Tapet bringen; etwas in Erwägung ziehen poner algo en tela de juicio ugs
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 15:39:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken