Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Wind m viento mSubstantiv
Wind- adj eólico(-a)Adjektiv
Wind m el vientoSubstantiv
Wind m aire, viento mSubstantiv
adj scharf (Wind) cortanteAdjektiv
eisiger Wind m [LatAm] biruje m, biruji mSubstantiv
kalter Wind m el gris mSubstantiv
( etwas Wind ) gehen Konjugieren soplar Verb
Wind mit Orkanstärke viento con fuerza huracanada
in den Wind reden hablar a [o. con] la pared
draußen pfiff der Wind fuera silbaba el viento
fig frischen Wind in etwas bringen traer aire fresco a alguna cosafig
der Wind ist abgeflaut ha disminuido el viento
Schnell wie der Wind como el viento
navig in den Wind brassen
(Segel)
Konjugieren acuartelar
(vela)
navigVerb
( Wasser, elekt ) Strom m; ( Wind, Wasser; kunst, liter ) Strömung f la corriente fkunst, liter, elektSubstantiv
ugs, fig von etwas Wind bekommen [od. kriegen] enterarse de algo
(algo secreto)
fig
es geht kein bisschen Wind ugs no se mueve ni pelo de aire mSubstantiv
Wind und Wetter ausgesetzt sein estar a la intemperie
ugs, fig daher weht also der Wind! ¡por ahí van tiros!figRedewendung
es weht ein leichter Wind corre viento suave
viel Aufhebens (od. Wind) machen hacer muchos aspavientos
es geht ein leichter wind hace aire
es blies ein heftiger Wind soplaba un viento recio
der Wind macht eine Rechtsdrehung el viento da un giro a la derecha
meteo Wind aus nördlicher/südlicher Richtung viento de componente norte/surmeteo
ugs, fig hier weht neuer [od. frischer] Wind n aquí soplan nuevos vientosfigSubstantiv
der Wind peitscht mir ins Gesicht el viento me azota (en) la cara
fig ugs - jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen tomar la delantera a alguienfigRedewendung
ugs, fig viel Wind [ o. viel Wirbel ] (um etwas ) machen armar mucho escándalo (a propósito de algo)fig
fig sein Mäntelchen nach dem Wind hängen ser un cambia chaquetasfigRedewendung
fig sein Fähnchen nach dem Wind hängen Konjugieren maromear
(adherirse)
figVerb
der Wind riss seinen Hut fort el viento le arrebató el sombrero
der Wind fegt die Blätter weg el viento arrastra las hojas
der Wind rauschte in den Zweigen el viento murmuraba entre las ramas
der Wind orgelte durch den Wald el viento bramaba a través del bosque
fig - jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen abatir el pabellón a alguienfigRedewendung
fig im Bundestag weht ein frischer Wind el ambiente en el Parlamento Federal se está animandofig
der Wind treibt das Schiff an el viento impele el barco
der Wind bläst durch die Ritzen durch el viento se cuela por las grietas
der Wind fegte die Wolken fort el viento barrió las nubes
(Wind, Nacht, Temp., Tabak) mild adj suaveAdjektiv
fig (eine Warnung) in den Wind schlagen echar (un aviso) en saco rotofigRedewendung
unter freiem Himmel m; bei Wind m und Wetter n a la intemperie f, por mal tiempo que hagaSubstantiv
der Turm bewegte sich durch den Wind la torre se meneaba por el viento
die Wand schützt uns gegen den Wind la pared nos tapa el viento
der Wind hat das ganze Manuskript durcheinandergebracht el viento ha mezclado todo el manuscrito
an der Küste blies uns der Wind durch en la costa nos azotaba el viento
navig die Segel in den Wind spannen, die Segel setzen recoger [o alzar, o levantar] velasnavig
ständige Einwirkung f von Wind und Regen hostigo mSubstantiv
culin Baiser n, Spanischer Wind m, Meringue f, Meringe f, Schaumgebäck n, Eiweißschaumgebäck n ugs paciencia f
(bollo)
culinSubstantiv
fig Trittbrettfahrer sein; fig sein Fähnchen nach dem Wind drehen arrimarse el sol que más calientafigRedewendung
das riecht man drei Meilen gegen den Wind
(abwertend)
eso se huele a la leguaRedewendung
durch den Wind griff der Brand um sich el viento propició la extensión de las llamas
der Wind hat die Papiere vom Tisch geweht el viento ha esparcido los papeles de la mesa
fig dieser Politiker dreht sein Fähnchen nach dem Wind fig ugs ese político es un camaleónfigRedewendung
fig seine Fahne nach dem Wind drehen [od. hängen] fig cambiar de camisafigRedewendung
ugs fig in den Wind schlagen (wörtl.: in einen kaputten Sack werfen) echar en saco rotofigRedewendung
über etwas hinwegsehen, auf etwas nicht achten, etwas in den Wind schlagen no hacer caso de algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 0:18:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken