Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Vorschlag m proyecto m
(propuesta)
Substantiv
Vorschlag m la propuestaSubstantiv
Vorschlag m sugerencia f
(propuesta)
Substantiv
konstruktiver Vorschlag propuesta constructiva
guter Vorschlag buena propuesta
Vorschlag, Angebot la propuesta
einen Vorschlag verwerfen rehusar una propuesta
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
für jedweden Vorschlag para cualquier sugerenciaunbestimmt
Empfehlung f; Rat m; Vorschlag m; Referenz f recomendación fSubstantiv
Alle stimmten gegen deinen Vorschlag. Todos decidieron en contra de tu propuesta
der Vorschlag fand keinen Anklang la propuesta cayó en el vacíoRedewendung
der Vorschlag muss auf der Sitzung besprochen werden la propuesta tendrá que ser ventilada en la reunión
Vorschlag m; Anregung (f); Antrag m; Angebot n; Empfehlung f; Aufstellung f propuesta fSubstantiv
Vorschlag (m); Antrag (m); Angebot (n); Empfehlung (f); Aufstellung f propuesta fSubstantiv
er/sie nahm unseren Vorschlag ohne Einschränkungen an aceptó de plano nuestra propuesta
der Vorschlag zielt darauf ab, die wirtschaftliche Situation zu verbessern la proposición tiende a mejorar la situación económica
dein Ratschlag hat gewirkt (wörtl.: dein Vorschlag fiel nicht in einen kaputten Sack) fig tu consejo no cayó en saco roto
(modismo)
figRedewendung
seit 1995 ist der 23. April Welttag des Buches, ein Vorschlag der spanischen Regierung, der von der UNESCO angenommen wurde desde 1995, el 23 de abril es el Día Mundial del Libro, una propuesta del gobierno español aprobada por la UNESCO
1. gemäßigt, 2. maßvoll, 3. mild
zu 1: (Kraft, Freude, Vorschlag), zu 2: (Geschwindigkeit, Leben), zu 3: (Strafe)
adj moderado(-a)Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2018 14:01:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon