pauker.at

Spanisch Deutsch Verkehr

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verkehr
m

(Verkehr)
circulación
f

(tránsito)
Substantiv
Dekl. Verkehr
m
comercio
m
Substantiv
Dekl. Verkehr
m

(der Fahrzeuge)
tráfico
m

(de vehículos)
Substantiv
Dekl. Verkehr
m

(Fahrzeugverkehr, Güterverkehr) - ohne Plural
tráfico
m
Substantiv
den Verkehr behindern dificultar la circulación
Verkehr
m

(Fahrzeugverkehr, Güterverkehr) - ohne Plural
tránsito
m
Substantiv
es herrscht starker Verkehr hay mucho tráfico
stockender Verkehr
m
caravana
f
Substantiv
rollender Verkehr tránsito m rodado
stockender Verkehr
m
atasco
m
Substantiv
rollender Verkehr tráfico rodado
gestresst vom Verkehr estresado por el tráfico
den Verkehr blockieren estorbar el tráfico
öffentlicher Verkehr auf Kleinmotorrrädern in der Rep. Dom. motoconcho
m
Substantiv
aus dem Verkehr ziehen retirar de la circulación
Stop-and-go-Verkehr
m
tráfico que comienza a circular y se detiene repetidamenteSubstantiv
aus dem Verkehr ziehen arrinconarVerb
Verkehr in den Stoßzeiten tráfico en hora punta
den Verkehr ins Stocken bringen interceptar el tráfico
jmdn. aus dem Verkehr ziehen arrinconar a alguien de un cargo
zurückziehen (Körperteile; aus dem Verkehr ziehen) retirarVerb
der freie Verkehr, die Freizügigkeit (EU) la libre circulación
Was für ein Verkehr um diese Uhrzeit. ¡Cuánto tráfico a estas horas!
die Freigabe einer Straße für den Verkehr la apertura al tráfico de una calle
für den kleinstädtischen Verkehr brauchen wir kein Parkleitsystem para la circulación en una ciudad pequeña no necesitamos ningún sistema de control de aparcamientos libres
die Demonstranten haben den Verkehr auf den Straßen blockiert los manifestantes han obstruido la circulación en las carreteras
die Hauptstraße wurde für den Verkehr geschlossen cerraron al tránsito la calle principalunbestimmt
die Explosion erzwang die Sperrung der Autobahn für den Verkehr la explosión ha obligado a cortar el tráfico en la autopistaunbestimmt
auf dieser Straße knäult [od. knäuelt] sich der Verkehr en esta calle se apelotonan los coches
öffentlicher Verkehr in PKWs in der Rep. Dom. concho
m
Substantiv
durch den Unfall wurde der Verkehr über zwei Stunden aufgehalten el accidente retuvo la circulación durante dos horas
dank der kompakten Bauweise der Maschinen kann der Verkehr auf seitlichen Fahrspuren vorbeigeführt werden gracias al diseño compacto de las máquinas, el tráfico puede seguir fluyendo en vías lateralesVerk
es war so viel Verkehr, dass der Film bereits angefangen hatte, als wir kamen había tanto tráfico, que cuando llegamos, la película ya había empezado
so wie sie im Radio sagten, wird es viel Verkehr am Wochenende geben (wörtl.: haben) según lo que dicen por la radio, habrá mucho tráfico este fin de semana
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 11:03:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken