| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
eine ordentliche Tracht Prügel verpassen |
dar una buena paliza | | | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
vapuleo m | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
varapalo m
(paliza) | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
marimba f
in Argentinien (Europäisches Spanisch: paliza) | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
zuaca f
in Mexiko | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
suaca f
in Mexiko (Europäisches Spanisch: paliza) | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
tanda ffemininum de palos | | | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
tunda f
(paliza) | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
ugsumgangssprachlich soba f
(zurra) | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
azotaina f | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
ugsumgangssprachlich pesto m
(paliza) | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
ugsumgangssprachlich tollina f | | Substantiv | |
|
Prügel kriegen [od. einstecken] |
ligar
(umgangssprachlich in: Argentinien, Chile, Uruguay) | | Verb | |
|
Tracht ffemininum Prügel, Schläge m, pl |
pela f
(in Lateinamerika) | | Substantiv | |
|
Schlag mmaskulinum, Prügel mmaskulinum mit einem Brett n |
tablazo mmaskulinum, Dom. Rep. | | Substantiv | |
|
jmdn.jemanden durch Tadel oder Prügel gefügig machen |
ugsumgangssprachlich famfamiliär poner a alguien más suave [o blando] que un guante | | Redewendung | |
|
Prügel m, pl |
apaleamiento m
(in Argentinien, Mexiko) | | Substantiv | |
|
Prügel m, pl |
apaleada f
(in Argentinien, Mexiko) | | Substantiv | |
|
Prügel m, pl |
varapalo m
(paliza) | | Substantiv | |
|
Prügel m, pl |
batida f
in Peru, Puerto Rico (Europäisches Spanisch: paliza) | | Substantiv | |
|
Prügel m, pl |
ugsumgangssprachlich famfamiliär felpa f
(paliza) | | Substantiv | |
|
Tracht Prügel |
zumba f
(in Lateinamerika) | landwLandwirtschaft | Substantiv | |
|
Prügel beziehen |
recibir un varapalo | | | |
|
Tracht ffemininum Prügel |
manta f
(zurra) | | Substantiv | |
|
(Tracht ffemininum ) Prügel m, pl |
paliza f | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel pl |
pega f
(paliza) | | Substantiv | |
|
Dekl. Prügel pl |
leña f
(castigo) | | Substantiv | |
|
eine zünftige Tracht Prügel |
una soberana paliza | | | |
|
eine Tracht Prügel bekommen |
recibir una descarga de golpes | | | |
|
eine ordentliche Tracht Prügel abbekommen |
recibir un serio vapuleo | | | |
|
Prügel (wörtl.: Brennholz) austeilen/einstecken |
figfigürlich repartir/recibir leña | figfigürlich | Redewendung | |
|
Treten nneutrum; Tracht ffemininum Prügel |
pisa f | | Substantiv | |
|
eine anständige Tracht Prügel bekommen |
llevarse una buena paliza | | | |
|
Tracht ffemininum Prügel, ordentliche Abreibung f |
trilla f
Slang in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: paliza) | | Substantiv | |
|
jmdm.jemandem eine Tracht Prügel versetzen |
propinar una paliza a alguien | | | |
|
jmdm.jemandem eine Tracht Prügel verpassen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich zumbar la pandereta a alguien | figfigürlich | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem eine Tracht Prügel verpassen |
usg dar jarabe de palo a alguien | | Redewendung | |
|
Schlag mmaskulinum, Hieb mmaskulinum, Prügel in Zusammensetzungen m |
"... -tazo" mmaskulinum, siehe fuetazo, cocotazo, sillatazo, tablazo, corrientazo Dom. Rep. | | Substantiv | |
|
jmdm.jemandem eine Tracht Prügel geben [od.verpassen] |
ugsumgangssprachlich zurrar la pámpana a alguien | | Redewendung | |
|
jmdm.jemandem eine Tracht Prügel verabreichen [od. verpassen] |
ugsumgangssprachlich famfamiliär dar a alguien más golpes [o palos] que a una estera | | Redewendung | |
|
(de la piel) Gerben (n); Tracht ffemininum Prügel |
zurra f | | Substantiv | |
|
jmdm.jemandem eine (gehörige) Tracht Prügel verabreichen [od. verpassen] |
dar [o sacudir] una soba a alguien | | | |
|
jmdm.jemandem eine Tracht Prügel [od. ein paar Backpfeifen] verpassen; jmdn.jemanden mit körperlicher Gewalt bestrafen (wörtl.: jmdm.jemandem Holzsirup geben) |
ugsumgangssprachlich dar jarabe de palo a alguien
castigar a alguien con violencia física | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 19:15:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |