| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
abstrakte Natur f |
intangibilidad f | | Substantiv | |
|
menschliche Natur f |
naturaleza humana | | Substantiv | |
|
Liebhaber der Natur |
amantes de la naturaleza | | | |
|
Natur-
(in Zusammensetzungen, z.B. Naturschutzgebiet, Naturtalent, Naturschatz, Naturwissenschaft, Naturgewalt, Naturseide, Naturleder, Naturphänomen) |
adjAdjektiv natural | | Adjektiv | |
|
Natur f |
fondo m | | Substantiv | |
|
ein Liebhaber der Natur |
un enamorado de la naturaleza | | | |
|
die Natur als solche |
la naturaleza como tal | | | |
|
es heißt, der Deutsche sei von Natur aus fleißig |
se dice que el alemán es por esencia trabajador | | | |
|
( auch: bioloBiologie ) Natur f
(Landschaften) - (ohne Plural) |
naturaleza f | bioloBiologie | Substantiv | |
|
die reiche Natur |
la pródiga naturaleza | | | |
|
von Natur aus |
advAdverb naturalmente
(de por sí) | | Adverb | |
|
Wesen nneutrum, Natur f |
esencia f
(naturaleza) | | Substantiv | |
|
wider seine Natur handeln |
desnaturalizarse
(faltar a sus deberes) | | Verb | |
|
mitten in der Natur |
en plena naturaleza | | | |
|
dieses Möbelstück ist natur |
este mueble es de madera natural | | | |
|
adjAdjektiv culinkulinarisch (unpaniert) natur |
a la plancha | culinkulinarisch | Adjektiv | |
|
in freier Natur |
en plena naturaleza | | | |
|
kunstKunst nach der Natur malen |
copiar del natural | kunstKunst | | |
|
Die Gewohnheit ist eine zweite Natur. |
La costumbre es otra naturaleza. | | | |
|
das liegt in der Natur der Sache |
es propio de la situación | | | |
|
sie ist von Natur aus schweigsam |
la taciturnidad es innata en ella | | | |
|
der Mensch ist von Natur aus gut |
el hombre es naturalmente bueno | | | |
|
bitte ein (gebratenes) Schnitzel natur mit Kartoffeln! |
¡por favor un filete a la plancha con patatas! | | | |
|
Ist denn die Natur nicht wichtig? |
¿Es que la naturaleza no es importante? | | | |
|
möchten Sie Buche gebeizt oder Buche natur? |
¿ desea Ud. haya barnizada o haya natural ? | | | |
|
das Kaninchen ist von Natur aus ein Gruppentier |
el conejo es una especie gregaria por naturaleza | | | |
|
unsere Beziehung ist rein geistiger Natur |
mantenemos una relación puramente espiritual | | | |
|
die Natur wird von Tag zu Tag mehr geschädigt |
la naturaleza se degrada cada día más | | | |
|
Was die Natur nicht gibt, kann auch (die Universität) Salamanca nicht leisten |
Lo que natura no da, Salamanca no lo presta | | Redewendung | |
|
A wird sich durchsetzen weil sie eine sehr kämpferische Natur ist |
A se abrirá paso porque es muy luchadora | | | |
|
die Natur befindet sich Tag für Tag weiter auf dem Rückzug |
la naturaleza se degrada cada día más | | | |
|
der Garajonay-Nationalpark von Gomera, der von der UNESCO zum Weltnaturerbe erklärt wurde, hat eine wahre unberührte Natur |
el Parque Nacional de Garajonay, en Gomera, declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO, tiene un auténtico paisaje virgen | | | |
|
mein Verhältnis zu ihm ist rein beruflicher Natur [od. beschränkt sich auf die berufliche Zusammenarbeit] |
tengo una relación puramente laboral con él | | | |
|
der Klimawandel ist die größte Herausforderung, die unser Leben auf der Erde belastet, und er erfordert einen neuen Vertrag des Menschen mit der Natur
(Zitat von José Luis Rodriguez Zapatero,
Ministerpräsident von Spanien in den Jahren 2004 - 2011) |
el cambio climático es el desafío más grave que se cierne sobre la vida en la tierra y exige un nuevo contrato del hombre con la naturaleza
(cita de José Luis Rodriguez Zapatero,
presidente del gobierno de España en los años 2004 - 2011) | | | |
|
Die Ziege zieht es immer auf den Berg. Niemand kann aus seiner Haut heraus. Man kann seine Natur [od. Herkunft] nicht verleugnen. Die Katze lässt das Mausen nicht.
(Sprichwort) |
La cabra siempre tira al monte.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | Redewendung | |
|
Dekl. Natur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Arten) - (ohne Plural) |
la índole f | | Substantiv | |
|
Dekl. Natur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Wesensart) - (ohne Plural) |
condición ffemininum (natural) | | Substantiv | |
|
Dekl. Natur f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Beschaffenheit) - (ohne Plural) |
constitución f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 7:23:01 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |